仙居迢递傍遥岑,流水桃花径路深。
千顷白云迷远岫,数椽茅屋映疏林。
栖迟自得闲中趣,韬晦都忘物外心。
久客归期殊未卜,展图惆怅不胜吟。

【译文】

仙居的山峦远远地高耸入云,在山间有条流水潺潺、桃花盛开的小径。

远处群峰被层层白云缭绕,近处茅屋掩映在疏林之中,宁静闲适。

隐居生活使人忘却物外之心,久居闹市,却向往山林。

归期未定,展卷惆怅不已。

【注释】

题:题咏

隐居图:指隐者画的《隐居图》

仙居:隐者住处

咫尺:很近。

遥岑:远山。

径路:小路。

千顷(jǐng):极言其广,一望无际。

岫(xiù):山峰。

栖迟:居住,逗留。

韬晦:隐匿不出,不露锋芒。

物外心:超然物外的心境。

久客:久居他乡的人。

展图:打开图画。

【赏析】

此诗是隐士张志和为友人所绘《隐居图》而作的题诗。诗人通过描写隐居图上的景象来抒发自己对隐居生活的向往之情。全诗语言朴实,意境清幽,表达了作者对自然美景的热爱以及对恬淡生活的追求。同时,也反映了当时社会动荡不安,人们渴望过一种平静、淡泊的生活的现实心理。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。