桓卿为石室,闻在此山间。
愚迹无人问,禅林客自攀。
断碑荒藓合,深洞碧萝闲。
千古悲凉意,斜阳独鸟还。
题桓山马水部张户曹宋兵宪邀集
桓卿为石室,闻在此山间。
愚迹无人问,禅林客自攀。
断碑荒藓合,深洞碧萝闲。
千古悲凉意,斜阳独鸟还。
译文:
题桓山马水部张户曹宋兵宪邀集
在桓山深处有一处石室,听说是马水部张户曹宋兵宪邀请大家来此聚会的。
我在这里留下了足迹,却没有人前来询问;反而是那些出家为僧的人,常常来此地攀谈。
断崖上的碑文已经风化,上面的字迹和苔藓混为一体;深深的山洞里弥漫着青藤的绿意,显得十分幽静。
这里自古以来就充满了悲伤凄凉的气息,只有夕阳西下时,一只孤独的鸟儿飞过。
赏析:
这是一首写景抒情的诗,诗人通过对桓山石室、断碑、深洞等自然景观以及禅林客、孤鸟等人文元素的描绘,表达了对大自然和人生的感慨与思考。全诗语言简练,意境深远,给人以深刻的艺术享受。