至日题诗信州驿,泊舟虚馆近寒汀。
江潭岁晚蛟龙蛰,岩壑霜馀桧柏青。
鸣玉尚思金殿直,移文深忆草堂灵。
谢公正在东山畔,日对云峰看翠屏。
至日信州怀寄汪石潭宗伯
【注释】:至日,指冬至。信州,今江西上饶。宗伯,对高级官员的敬称。这首诗是作者在冬至这一天写给好友汪石潭的。
译文:冬至这天我写诗寄给在福建的信州任职的朋友汪石潭宗伯。
赏析:这是一首表达思友之情的七言绝句,表达了作者对朋友的思念之情以及对友人的赞美和期望。
江潭岁晚蛟龙蛰,岩壑霜馀桧柏青。
【注释】:江潭,江河湖海之滨。岁晚,岁末。蛟龙蛰,形容深藏不露。岩壑,山间的峡谷。桧柏,松树的一种,常青不凋。
译文:冬天的时候江河湖海边的蛟龙都蛰伏不动了,山间峡谷里的松树柏树也披上了一层青色的霜衣。
赏析:这首诗描绘了冬天的景象,通过对冬日江河湖海边的蛟龙蛰伏和山间峡谷中的松柏长青的描写,展现了冬季的自然之美。
鸣玉尚思金殿直,移文深忆草堂灵。
【注释】:鸣玉,形容声音响亮动听。金殿,皇宫中的宫殿。草堂,杜甫在成都浣花溪畔建的草堂。灵,指神灵。
译文:我常常想念着金殿上的鸣玉之声,也深深怀念杜甫在成都浣花溪畔建的草堂。
赏析:这里“鸣玉”与“草堂”相对应,分别代表了朝廷与民间、高贵与朴素两个不同的意象。诗人通过对比,表达了对朝廷和民间的不同情感。
谢公正在东山畔,日对云峰看翠屏。
【注释】:谢公,指东晋名士谢安,他在会稽东山隐居,后来被推荐为相国。云峰,指高耸入云的山峰。翠屏,绿色的屏障或屏风。
译文:我的朋友谢安就在东山上隐居,每天面对着高耸入云的山峰欣赏那美丽的绿色屏风。
赏析:这首诗描绘了作者对友人的仰慕之情,通过对谢安在东山隐居生活的描写,表达了对高尚人格的向往和敬仰。