竹径萝烟翠且重,行寻幽洞失前峰。
因攀岩下丛生桂,故识云中旧种松。
楼台碧水虚相映,车马高门日自容。
犹道绿尊欢未尽,别来深院起歌钟。
怡老园后池集
竹径萝烟翠且重,行寻幽洞失前峰。
因攀岩下丛生桂,故识云中旧种松。
楼台碧水虚相映,车马高门日自容。
犹道绿尊欢未尽,别来深院起歌钟。
【注释】
竹径萝烟:竹径上笼罩着薄雾。萝烟:指萝叶上的露水。
翠且重:青翠而浓密。
失前峰:找不到先前见到的山峰。
因攀岩:于是攀登岩石。
丛生桂:丛生的桂花。
云中旧种松:从云雾中看到的旧时种植的松树。
碧水:清澈的湖水。
虚:空、大的意思。
车马:代指富贵人家的车马。
高门:高大的门户。
绿尊:绿色的酒樽。这里指酒。
欢:欢乐。
别来:离别以来。
深院:深深的庭院。
起歌钟:响起了歌钟声。
赏析:
这是一首写诗人游历后的感慨之作。首句写在竹径之上,萝烟萦绕,竹径上笼罩着薄雾;再写顺着竹径前行,终于找到了一处幽静的地方,但再也找不着先前见到的山峰了。次句写沿着石阶攀援而上,发现有丛生的桂花树和从前种下的松树。三、四两句写登上楼台远眺,只见湖水清澄碧绿,映出一座座高楼大厦;门前车马往来,显出一派繁华景象。五、六两句写诗人感叹自己虽然身居高位,享受着荣华富贵,但内心却无法得到真正的快乐,因为心中还怀念着往日与朋友们欢聚的情景,所以离别以来,常常想起那深院之中响起的歌钟声。全诗以景结情,情景交融,含蓄蕴藉,耐人寻味。