露下碧梧白,风生玉籁幽。
关河今夜客,天地十年秋。
鼓角悲新鬼,衣冠忆旧游。
都将周裤泪,洒遍黑貂裘。
【注释】
客夜:客居他乡的夜晚。
碧梧:青绿的梧桐树。
玉籁:玉制的管乐器,此处指笛子。
关河:代指家乡。
十年:十年之间。
鼓角:古代军中用以发号施令、报时、行乐的器具。
周裤:古代贫士所穿的粗布衣服。
黑貂裘:用黑貂毛织成的皮衣。
【译文】
客居异乡的夜晚,露水滋润着翠绿的梧桐叶。秋风送来阵阵笛声,如泣如诉。今夜客居异乡,不禁想起十年来的时光。听到军号和战鼓声,想起了新近死去的战友,想到那些衣冠楚楚的旧游之地,禁不住泪水纵横。
【赏析】
《客夜》,是一首写客中闻笛感怀的五言律诗。全诗四句八韵,内容凝练而感情沉郁,艺术上颇有特色。
开头两句:“露下碧梧白,风生玉籁幽。”诗人首先描写了月色朦胧、夜色清冷的情景以及秋风吹拂梧桐树发出的声音。这一句中“露”与“风”二字点明了时间(夜),地点(梧桐树下),为后文的抒怀作铺垫。“碧”与“白”、“玉”与“籁”对仗工整,音韵悦耳。
第三联:“关河今夜客,天地十年秋。”诗人把“关河”当作“家乡”,把“天地”当作“祖国”。这句中“今夜”与“十年”相对应,表现了诗人长期羁旅在外的感慨。同时,从字面看,还暗含着一个典故:李白在流放途中经过江夏,当地官员曾送诗赠别,其中有“但见悲前圣,谁堪坐此城”之句。
第四联:“鼓角悲新鬼,衣冠忆旧游。”诗人触景生情,联想到自己年老体衰,又逢兵荒马乱,不免产生思乡之情。“鼓角”指的是军号战鼓,这里用来象征战争。“悲”字表现出诗人内心的悲伤和无奈,也表达了他对国家的忧虑。
尾联:“都将周裤泪,洒遍黑貂裘。”诗人感叹自己的不幸遭遇,将自己的眼泪洒在黑貂皮衣上,形象地表达了他的哀怨之情。最后一句以“黑貂裘”收尾,既表明了自己的身份地位,又暗示了诗人内心的孤寂无助。
这首诗是诗人在客居他乡时的感怀之作。诗人通过描写月夜下的景色和自己的心情,表达了自己对家乡和祖国的思念之情。整首诗情感深沉,意境优美,值得细细品味。