万里忽相见,回惊话别时。
廿年辽左雪,双鬓岭南丝。
贝叶金陵纸,莲花上国池。
山川来往处,锡影戒光移。
【注释】
万里忽相见:千里之遥,忽然相见。
回惊话别时:回头惊讶地发现已到了离别之时。
廿年辽左雪:二十年来,辽左一带降下纷纷白雪。
双鬓岭南丝:两鬓已生出丝丝白发。
贝叶金陵纸:以贝叶为底的金陵纸,古代一种书写用纸。
莲花上国池:即指莲花盛开的京城御苑,也代指京都。
山川来往处:形容旅途劳顿辗转于山水之间。
锡影戒光移:锡像的影子和光芒都因长途跋涉而变得暗淡。
【赏析】
这是一首写送别诗。诗人与友人文源分别在遥远的两地,久别重逢,惊喜之余又不免有一番离愁别绪。首句“万里忽相见”,就写出了这种心情。次句“回惊话别时”,进一步写别时情景。“廿年辽左雪”两句是写景,“双鬓岭南丝”三句是抒情,表达了对友人的关切之情。最后一句“锡影戒光移”,既点出送别地点,也暗寓惜别之意。此诗写得情真意长,感人至深。