圜扉开处香烟簇,夜月明时磬韵来。嗟哉德感有如此,未必人心皆尽死。
子产刑书尚有无,文王仪式何远迩。张君张君有材能善用,却胜肘悬斗印空臃肿。
牛喘空知宰相贤,切肤谁问南冠痛。珍重神螭护狱垣,莫向龙津学飞动。
救人功满过恒沙,与汝莲台看雪涌。
诗句翻译及赏析
第1-2句:圜扉开处香烟簇,夜月明时磬韵来。
- 注释: 圜扉指的是圆形的大门,香烟指香烟缭绕。夜月明时,则在夜晚月光明亮的时候。磬韵,是指钟声悠扬的声音。
- 译文: 当大门缓缓打开时,香烟缭绕,夜晚明亮的月光中,钟声悠扬。
第3-4句:嗟哉德感有如此,未必人心皆尽死。
- 注释: 嗟哉表示感叹,德感指因德行而引起的感应,如此形容情况或结果。未必表示未必全部都是这样,人心皆尽死可能是指人心并不都是冷酷无情。
- 译文: 感叹由于你的德行所引起的感应,但人心并非全都冷酷无情。
第5-6句:子产刑书尚有无,文王仪式何远迩。
- 注释: 子产是春秋时期的郑国大夫,他曾经制定《郑风》等刑法,这里的刑书指的是法律条文。文王则是周文王,他的礼法影响深远。
- 译文: 即使子产的刑法仍有可能存在不足,但周文王的礼仪制度却是那么的深远广大。
第7-8句:张君张君有材能善用,却胜肘悬斗印空臃肿。
- 注释: 张君可能是对某人的尊称,这里用来比喻某人拥有才华并善于使用。肘悬斗印指官位高而无实权,形容其外表光鲜但内部空虚,臃肿则形容人肥胖。
- 译文: 你拥有才能并且善于运用,胜过那些表面风光但实质空洞的人。
第9-10句:牛喘空知宰相贤,切肤谁问南冠痛。
- 注释: 牛喘在这里用来形容人虽然有才智但不得志的样子,切肤指亲身体验到的痛苦。南冠指被囚禁的囚徒,痛苦无法言说只能以头触地表达内心的苦楚。
- 译文: 尽管有人知道你很有才智,但你的痛苦也只能默默承受,无人知晓。
第11-12句:珍重神螭护狱垣,莫向龙津学飞动。
- 注释: 神螭指的是神兽,护狱垣即保护监狱安全。龙津可能是指一个地名,此处意指远离危险之地。
- 译文: 珍重你的才能和智慧,不要模仿龙津那种轻浮的态度。
总结
这首诗通过描绘一位有才之士的形象,展现了其内在的道德力量与外在的权势之间的矛盾。通过对这位人物的评价,反映了作者对于真正有才之人的认可以及对于虚有其表之人的批评。整体上,诗歌表达了对真知灼见的尊重以及对权力滥用的警惕,体现了诗人深邃的思想和对社会现象的敏锐洞察力。