庭阴叶摇摇,不知此何舍。
灵立故人名,恍忽恸哭罢。
惟是供病作,棂轩敞清夏。
织簟犹未成,参差若倾卸。
犹馀两僮仆,龃龉廊庑下。
达士信所归,庶以及物化。
独有柩前灯,炯炯如辰夜。
这首诗的译文是:
庭院里的树荫摇曳,我不知道这是什么地方。
灵堂前立着故人的名字,我恍惚中哭泣完毕。
只有供品,敞开清夏的窗子。
织成的竹席还没有完成,参差不齐如同倒下一样。
还有两个僮仆,在廊庑下争执不休。
通达的人信守着自己的归宿,庶几可以和万物同化。
唯有在棺柩前的灯,闪烁如辰夜之光。
注释:
- 庭阴叶摇摇:庭院里的树影在风中摇曳,树叶发出沙沙的声音。
- 不知此何舍:我不知道这里是什么地方。
- 灵立故人名:灵堂前挂满了故人的画像和名字。
- 恍忽恸哭罢:恍惚之间,我哭了一阵,但很快就停止了。
- 棂轩敞清夏:窗户敞开,让清风吹进来。
- 织簟犹未成,参差若倾卸:竹席还没织完,参差不齐,像是随时会倾倒一样。
- 犹馀两僮仆,龃龉廊庑下:还有一个仆人和另一个仆人在廊庑下争吵。
- 达士信所归,庶以及物化:通达的人信守着自己的归宿,庶几可以和万物同化。
- 独有柩前灯,炯炯如辰夜:唯有在棺柩前的灯光,闪烁如辰夜之光。
赏析:
这首诗是一首五言律诗,表达了诗人对亡友的怀念之情。首联写景,营造一种凄清的氛围;颔联写哀思,抒发了悼念之情;颈联写生活场景,展现了生活的艰辛;尾联写希望,表达了对生死轮回的理解。全诗情感真挚,意境深远,给人以深刻的印象。