瀛海风光自一家,衣冠此日共清华。
奉常彩笔飞千兔,学士银屏簇万花。
看到春城无此盛,传来郢曲拜君嘉。
宾筵喜气晨犹在,散作东园五色霞。
诗句释义与赏析:
- 瀛海风光自一家,衣冠此日共清华。
- 注释: 瀛海:指大海或京城,这里特指京城。衣冠:指官员们。此日:这一天。清华:美好的地方。
- 译文: 京城的风光就像大海一样壮丽,这一天,官员们都来到了一起欣赏美景。
- 赏析: 这句诗通过描绘京城的壮丽风光和官员们聚集一堂的场景,表达了对京城盛景的赞赏之情。
- 奉常彩笔飞千兔,学士银屏簇万花。
- 注释: 奉常:古代官职名,此处指诗人。彩笔:指文采斐然的文辞。千兔:形容文笔如兔子般灵动跳跃。万花:形容文字繁复华丽。
- 译文: 诗人挥动着文采飞扬的笔,如同千只跳跃的兔子一般,书写出美丽的文字;学士们在银屏前围坐,犹如万朵盛开的花朵一般,散发着浓郁的学术气息。
- 赏析: 这句诗赞美了诗人的文采和学识,同时也展示了文人雅士之间的交流与互动。
- 看到春城无此盛,传来郢曲拜君嘉。
- 注释: 春城:指京城。郢曲:古代楚地的歌曲,这里泛指优美的音乐。拜君嘉:表示敬慕和赞扬。
- 译文: 看到京城的繁华景象,我不禁感叹这种盛况在其他地方是难以见到的;听到郢曲的演奏,我感到无比荣幸和喜悦,向君王表示敬慕和赞扬。
- 赏析: 这句诗表达了诗人对京城繁荣景象的赞叹以及听到美妙音乐后的愉悦心情。
- 宾筵喜气晨犹在,散作东园五色霞。
- 注释: 宾筵:指宴会。喜气:欢乐的气氛。散作:消散、散去。东园:指庭院。五色霞:指彩色的云霞。
- 译文: 宴会上洋溢着欢乐的气氛直至清晨,这种喜悦的心情仿佛化作了东园五彩斑斓的云霞。
- 赏析: 这句诗以生动的形象描绘了宴会的喜悦氛围,展现了诗人对美好生活的向往和追求。同时,也表达了诗人对自然的热爱和对美好生活的珍惜。