南有蛮,穴都匀,反乎覆,傲以嚚。反噬厥主戕我民,鸱张四顾掠且焚。
繄阴侯,算若神,戢我武,绥以文。绥之弗来歼乃群,蛮破胆,伏以驯。
释不问,弘我仁,豕入其笠吾谁嗔。呜呼普安城,亦吾人,一不戒,血成津。
胡为不遣当使君,呜呼胡为不遣当使君。

注释:

南有蛮,穴都匀,反乎覆,傲以嚚。反噬厥主戕我民,鸱张四顾掠且焚。

阴侯,算若神,戢我武,绥以文。绥之弗来歼乃群,蛮破胆,伏以驯。

释不问,弘我仁,豕入其笠吾谁嗔。呜呼普安城,亦吾人,一不戒,血成津。

胡为不遣当使君,呜呼胡为不遣当使君。

译文:
在南方,有一部落的蛮族,他们在都匀居住,他们反覆无常,傲慢而残忍。他们反过来咬死了他们的君主,残害了我们的人民,他们嚣张地四处张望,掠夺并且纵火焚烧。
阴侯,他如同神明一般,收敛我的武勇,安定我们的土地,用仁慈和教化来治理百姓。他安抚民众,使他们不再反抗,他们被打败后,都心服口服地服从统治。
如果不加询问,弘扬我们的仁爱,猪进入了他们的帽子中,我们又有什么可以生气的呢?呜呼普安城啊,也是我们的领土,如果我们不加警惕,鲜血就会流成河流。
为什么不派遣合适的使者去治理他们呢?呜呼为什么不派遣一个合适的使者去治理他们呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。