故人饮我酒,坐我清湖浔。
中燕游后园,俯手交绿阴。
侧磴度别渚,回堂面长林。
西日明远陂,流光荡我襟。
喟然怀往哲,兹地几登临。
亭台无遗构,风木有馀音。
想当古人时,岂不亦似今。
运去鸣鸟寂,时来蛩蠋吟。
无为后者惜,绿醑方在斟。

【译文】

老朋友请我喝酒,坐在清幽的湖边。

游后园,俯身交于绿树阴下。

从侧磴渡过别渚,回望堂面长林。

西边太阳明亮照耀远陂,流光洒在我的衣襟上。

感慨地怀想前贤,此地几乎多次登临。

亭台楼阁没有遗迹,风中还有草木的余音。

回想当年,难道不是也像今日一样?

运去鸣鸟寂寂,时来蛩虫吟唱。

不要为后来的人惋惜,绿酒正待斟满杯盏。

【注释】

  1. 清湖浔:指水边的清静之处。 浔:水边。
  2. 中燕:即中庭燕子。 燕,通“宴”。
  3. 侧磴:侧面的石阶。 别渚:指水中的小洲,渡口所在。
  4. 长林:高大茂密的树林。
  5. 西日明远陂:傍晚时太阳照在远方的水塘上,显得分外明亮。 陂:池塘。
  6. 流光荡我襟:指夕阳映照在我身上,使我心胸开阔。 流光:指落日的余晖。 襟:衣襟。
  7. 喟然怀往哲:感叹地思念前贤。往哲:古代的圣人。
  8. 兹地几登临:这里多次登上山巅。兹地,此山。
  9. 无遗构:指没有遗留下来的建筑。
  10. 风木有馀音:指风吹树叶的声音。 风木:树木被风吹动的声音。
  11. 想当古人时:想当初人们也是这样度过时光的。 想当:应当。
  12. 岂亦似今:难道如今人们不也是这样度过时光的吗?
  13. 运去鸣乌寂:时运已逝,只有树上的鸟儿不再叫唤了。
  14. 时来蛩螿吟:时运来临的时候,蟋蟀也会发出叫声。
  15. 无为后者惜:不要为将来的人担心。 无为:不必。
  16. 绿醑方在斟:绿酒正好在斟着呢。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。