有客苦无酒,提壶向邻沽。山禽当我前,笑我提壶卢。
壶卢壶卢我自提,尔自不提,聒聒鸣何为。
【注释】
禽:同“禽”,即鸟。其一:第一首诗。提壶:提着酒壶。山禽:山林中飞的鸟儿。当:面对。尔:你。聒聒:喧闹,吵闹。
【赏析】
此诗为作者自作自唱之词,是一首反映市井生活的小令,以诙谐幽默的笔调描写了一位爱贪小便宜的市井小民形象。全诗语言通俗易懂,生动活泼,富有生活气息,体现了作者善于捕捉民间生活素材和表现技巧的高超艺术才能。
上片,写主人公向邻家买酒,却被山禽讥笑。起句说,有客(自己)无酒可饮,只好提着酒壶,去向邻居讨些酒喝。一个“苦”字,将主人公的无奈之情表达出来。“山禽当我前,笑我提壶卢”,这句承上启下,既写出了自己的窘迫,又引出下文对自己行为的调侃与嘲笑,同时也暗示出主人公对这种嘲笑的态度——不以为忤。
下片,写主人公自嘲地回应邻居的嘲笑。“壶卢壶卢我自提”,这句承上启下,既表现出主人公的豁达、风趣,又暗含着主人公的自嘲心理。“尔自不提”,这句是主人公对邻居的回答,意思是说我自提壶,而你没有提壶,为何还要喧哗不止呢?言外之意是邻居的喧哗行为,是自己造成的,不应该由自己承担。末一句“聒聒鸣何为”,是对邻居回答的进一步调侃,意思是你们这些乌鸦叫个不停,究竟想做什么?这里的乌鸦,不仅指一般的乌鸦,而且借指那些喜欢聒聒噪噪的人。诗人用拟人化的表现手法,把乌鸦们刻画得活灵活现,从而表达了主人公对那些喜欢聒聒噪噪的人的不满情绪,并以此讽刺了那些人的丑行恶习。
全诗语言通俗易懂,生动活泼,富有生活气息,体现了作者善于捕捉民间生活素材和表现技巧的高超艺术才能。