秋宵月色明如画,客子兼程夜泛舟。
樯影高低横水面,笛声嘹亮彻云头。
仰看星宿随天转,遥望楼台与地浮。
坐久不知风露冷,行行喜近帝王州。
月夜泛舟赴天津镇
秋宵月色明如画,客子兼程夜泛舟。
樯影高低横水面,笛声嘹亮彻云头。
仰看星宿随天转,遥望楼台与地浮。
坐久不知风露冷,行行喜近帝王州。
注释:
- 秋宵月色明如画,客子兼程夜泛舟。
- 秋宵:指秋季的夜晚,通常指夜晚的凉爽和宁静。
- 明如画:形容月亮明亮得像一幅画一样。
- 客子:指旅途中的旅客。
- 兼程:同时走两趟旅程,即一天之内连续两次出行。
- 夜泛舟:在夜晚乘坐小船游览或旅行。
- 樯影高低横水面,笛声嘹亮彻云头。
- 樯影:船上的船帆或者桅杆的影子。
- 高低:形容船帆或者桅杆的位置有高有低,形成一种层次感。
- 横水面:船帆或桅杆的影子横跨水面。
- 笛声:船上吹的笛子的声音。
- 嘹亮:声音宏亮。
- 彻云头:形容声音传得很远,好像能够穿透云层直达天空。
- 仰看星宿随天转,遥望楼台与地浮。
- 仰看:抬头看,形容从上方观看。
- 星宿:天上的星星。
- 随天转:星星随着天空转动而移动。
- 遥望:从远处眺望。
- 楼台:建筑物,这里指古代的宫殿或楼阁。
- 与地浮:仿佛是漂浮在地面上,形容建筑物的高耸和壮观。
- 坐久不知风露冷,行行喜近帝王州。
- 坐久:长时间坐着不动。
- 不知风露冷:不觉得寒冷,可能是因为坐在船上,风比较大,所以不觉得寒冷。
- 行行:行走。
- 喜近帝王州:很高兴接近京城或者帝都。这里的“帝王州”指的是京城或者帝都所在的城市。