百里江门雨雪封,逡巡十日见雷峰。
孤舟未到桥边寺,隔浦先闻岭上钟。
童子迎风开晚径,阇黎支杖出深松。
相看话我来何暮,坏色条衣代蚤缝。
【注释】
江门:指浙江钱塘江的入海口。
雷峰:即雷峰塔,位于杭州市北高峰上。
孤舟未到桥边寺,隔浦先闻岭上钟:孤舟还未到达桥边的寺庙,就听到了在远处的山岭上传来的钟声。
支杖:拄着拐仗。
相看话我来何暮:互相看着对方问道:“你来这里做什么事?”“我”是说,我来到这儿,是来探望你的。
坏色条衣代蚤缝:用破破烂烂的衣服替换了早先缝好的新衣服。
【赏析】
这是一首记游诗。诗人以清冷幽邃之笔,写自己游览雷峰塔的所见所思。
首联“百里江门雨雪封,逡巡十日见雷峰。”写诗人在钱塘江畔等待雷峰塔开放的情景。百里江门,指的是杭州的南大门,这里指钱塘江口。封,封闭。这句的意思是说,天气寒冷,大雪封门,诗人在钱塘江口等待了十天,才等到雷峰塔开放。
颔联“孤舟未到桥边寺,隔浦先闻岭上钟。”写诗人在雷峰塔下等待时听到的钟声。孤舟,小船。桥边寺,是指雷峰塔下的净慈寺。这句的意思是说,当小船刚刚进入雷峰塔所在的净慈寺前的小港时,就能听到远在对岸山上雷峰塔上的钟声。
颈联“童子迎风开晚径,阇黎支杖出深松。”写雷峰塔下迎接诗人的是小童,出家人是在寺中打坐的僧人。这句的意思是说,小童迎着风,推开了通向寺中的道路;而打坐的僧人则拄着拐杖,走出寺中的深松。
尾联“相看话我来何暮,坏色条衣代蚤缝。”写诗人被邀请到寺中小坐,与僧人闲谈。句意是说,他们看着彼此,相互询问:“你来这儿做什么事?”“我”是说,我来到这里,是因为我的新衣已被虫蛀得破了个洞,因此特地来请僧人帮忙修补一下。
全诗描绘了作者在钱塘江畔等待雷峰塔开放的情景,并表达了他对这次游览的感受。