少年同学款茅茨,愁思潸然欲语迟。
乍见一惊新耳目,关情频叹旧须眉。
休于象服论今昔,且爱书斋接水湄。
从此柳门深掩着,月明乘兴得敲推。
【注释】
- 黎方:指黎阳,今河南省汤阴县。
- 务光:指商末的箕子,箕子曾因直谏纣王而被囚于幽州,后来出奔到高丽。
- 兄弟:指箕子和弟弟胥馀。
- 茅茨:用茅草盖顶的房屋。
- 款:诚恳。
- 须眉:指男子的眉毛与胡须,代指男子。
- 象服:指古代天子所穿之袍。
- 书斋:书房。
- 柳门:指地名或别号,这里指隐居之地。
- 乘兴:趁兴致。
- 敲推:敲击门扉,以表敬意。
【译文】
黎阳回族弟兄来到我处
少年时我们同窗苦读在简陋的茅屋中,心中愁绪涌起欲言又止。
乍见你惊鸿一瞥新面貌,让我旧情难忘添上新忧愁。
不必再谈今昔荣辱,且让我们爱读书室接流水。
从此柳门深掩着隐居之地,月光下我乘兴去敲你的木扉。
【赏析】
这是一首表达友谊与怀念之情的作品。诗人在描绘了一幅黎阳回族兄弟来访的画面后,通过“少年同学款茅茨,愁思潸然欲语迟。”表达了对旧友重逢的喜悦以及内心的思念之情。接着,诗人通过“乍见一惊新耳目,关情频叹旧须眉。”描绘了朋友的新面貌给他带来的惊喜和感慨,同时也表达了他对朋友深厚感情的怀念。在“休于象服论今昔,且爱书斋接水湄。”中,诗人表达了自己不愿谈论世俗纷扰,只想享受宁静生活的决心。最后,“从此柳门深掩着,月明乘兴得敲推。”一句,诗人借景抒情,表达了对未来重逢的期盼以及对这份友情的珍视。整首诗语言朴实无华,情感真挚深沉,是一首表现友情和怀旧的佳作。