率尔行将去,倦来树底眠。
泉流时问话,鸟宿似安禅。
霜不凋金粟,海难变砚田。
每看敲石火,一点自生烟。

注释:

率尔行将去,倦来树底眠。

率尔:突然的样子。将去:将要离去。 倦来:形容人累了就休息在树下。

泉流时问话,鸟宿似安禅。

泉流:泉水流动声。 时问话:不时的问话。 鸟宿:鸟儿栖息在树上。 似安禅:好像在打坐念诵一样。

霜不凋金粟,海难变砚田。

霜不凋:霜没有凋谢,仍然保持原来的颜色。 金粟:金黄色的粟粒,这里指稻子。

海难变:海水不会改变它的形状和颜色。 砚田:砚台是磨墨的工具,这里用来形容田地广阔。

每看敲石火,一点自生烟。

每看:每次看到。 敲石火:用石头敲击发出的声音。 一点自生烟:一点火星自己就会燃烧起来。

赏析:

这首诗描写了作者离开栖贤山居时的心情和景象。前两句描述了作者即将离去,感到疲惫就在树下休息的情景。后两句则描绘了周围的自然环境,包括泉流、鸟鸣和稻田等元素。最后两句则表达了作者对自然的感慨,认为自然界的事物无论受到何种影响,都能保持其本质不变。整首诗充满了对自然的热爱和赞美之情,同时也表达了诗人对人生旅途的感慨和思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。