春晓辞家秋暮归,杖头偏与雁相违。
去携塞雪江声冷,归散闽天月色辉。
荔子乍尝思嫩蕨,麻鞋已破抖尘衣。
逢人莫话西来事,万里长风泪易挥。
【注释】
- 明藏主:指僧人明藏,字主闽。他曾经到过福建。
- 春晓辞家秋暮归:春天早晨告别家乡,秋天晚上回到家中。
- 杖头偏与雁相违:拄着拐杖,偏巧遇上了南飞的大雁。
- 去携塞雪江声冷:离开时带走塞北的雪花,江水的声音显得冷清。
- 归散闽天月色辉:归来时散去了闽地的夜空,月光明亮照耀大地。
- 荔子乍尝思嫩蕨,麻鞋已破抖尘衣:荔枝刚刚品尝,思念起嫩嫩的芋叶,鞋子已经磨破了,抖掉尘土穿在脚上。
- 逢人莫话西来事,万里长风泪易挥:遇到熟人不要谈论从西方来的事情,万里长风吹动着我的泪水。
【赏析】
本诗作于诗人出使日本期间。首联写离国时的依依惜别;颔联写旅途中的情景;颈联写归途中的感受;尾联抒发离别之情。全诗语言朴实自然,感情真挚深沉,意境苍凉凄婉,风格质朴刚健。此诗是一首抒情怀乡之作。
【译文】
春天早晨我告别家乡,到了秋天傍晚才回家中,拄着拐杖,偏巧遇上了大雁南飞。
离去时带走塞北的雪花,江水声显得冷清,归来时散去了闽地的夜空,月光明亮照耀大地。
荔枝刚刚品尝,思念起嫩嫩的芋叶,鞋子已经磨破了,抖掉尘土穿在脚上。
遇到熟人不要谈论从西方来的事情,万里长风吹动着我的泪水。