我死终无恨,我生良独艰。
不因频得句,何以破愁颜。
【注释】:
侍者:仆人。
病中:生病时。
罢:停止,放下。
吟赋:作诗。
此:指代这首诗。
示:给……看。
赏析:
这是一首劝慰生病朋友的诗。前四句为第一段,写诗人劝其放弃作诗,以免徒增愁苦;后四句为第二段,写因作诗而愁苦的原因,是担心不能如愿以偿。全诗直抒胸臆,语言通俗,却情意深沉。
我死终无恨,我生良独艰。
不因频得句,何以破愁颜。
【注释】:
侍者:仆人。
病中:生病时。
罢:停止,放下。
吟赋:作诗。
此:指代这首诗。
示:给……看。
赏析:
这是一首劝慰生病朋友的诗。前四句为第一段,写诗人劝其放弃作诗,以免徒增愁苦;后四句为第二段,写因作诗而愁苦的原因,是担心不能如愿以偿。全诗直抒胸臆,语言通俗,却情意深沉。
诗句注释译文与赏析 《暮归》杜甫诗作赏析 1. 诗句原文 暮从碧山下,山月随人归。 山中一夜雨,树杪百重泉。 野老添丁口,村妇去荷锄。 客衣谁为浣?僧舍晚钟初。 2. 诗句翻译 这首诗描绘了一个诗人在傍晚时分,从青翠的山上下来的场景。山中的月亮一直伴随着他回家。夜晚降临后,他在山中经历了一场暴雨,雨水打湿了他的衣服和鞋子,但他仍然坚持前行。最后,他在寺庙里找到一个空房间,便住了下来。 3.
这首诗是唐代诗人王勃所作的《滕王阁序》的一部分。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析: ``` 咫尺阻言笑,其如风雨何? ``` 译文: 近在咫尺却难以与朋友畅谈笑声,这像风雨一样令人无奈。 ``` 展书当事业,壮志此消磨。 ``` 译文: 翻开书籍就像投身于事业,但雄心壮志被消磨得一干二净。 ``` 竟日掩门户,千年一咏歌。 ``` 译文: 整天闭门不出,只能吟诵古人的诗歌来寄托哀思。
【注释】 诸山:指周围群山。 当午:正午时分,太阳高悬。 妙理:佛家语,指深奥的道理或禅理。 缭绕:盘旋缭绕。 应藏:应当隐藏。应,表推测语气,意为“应该”。 听法龙:佛教传说中,龙是佛法的传播者,故云“听法龙”,即佛经的翻译者,也称为“龙象”。 【赏析】 《游谭家庵》是唐代大诗人李白的作品,这首诗写于唐天宝三年(744年)作者游历江西时所作,诗中描绘了潭柘寺周边群山环抱的景色
【注释】 怀千山诸子:怀念隐居在千山的诸子。 野衲还山去,深居第几重:野衲指和尚,用和尚的修行比喻隐者的隐居生活。第几重指山中居住的层次。 遥知岩石侧,犹有汉唐松:远远地看见山岩边,还有像汉朝和唐朝时种植的古松树。 施食下林雀,安禅护洞龙:在树林里投食给飞来的雀鸟,让它们安心下来;保护洞穴中的龙不受伤害。 寄言诸老宿,春晓待飞筇:告诉那些年长者,春天早晨准备拄着竹子做的拐杖上山。 【赏析】
逐句释义及赏析 寻诗 这句表达了诗人寻找诗句的心境,即在秋天的山里寻觅着黄叶堆中隐藏的美好诗句。 - 注释:秋、山、黄叶堆。 - 赏析:描绘了一幅深秋时节,诗人漫步在秋山之中,寻找着那些被黄叶覆盖的诗句的画面。体现了诗人对大自然的热爱及对诗歌创作的渴望。 只在秋山里 强调了诗人活动的范围和场所,仅在秋天的山林中寻找。 - 注释:秋、山。 - 赏析:通过“只在”二字
【注释】 去去:离去。莫:不要,别。苍茫:辽阔无边的样子。塞上:边塞。秋:指秋天。死生:生死。从此异:从此以后就不一样了。人马:这里指战马和士兵。尽成愁:都成了忧愁。唯:只是、只。鬼门幽:鬼门关的深处。 【赏析】 这首诗作于诗人任睢阳判官时,为送友人远行而作。 诗的前两句是说,友人即将离去,不要再回头望一眼;因为那茫茫的塞北已经是一个秋天。这两句是写景,但景色中蕴含着诗人的情感
诗句释义及赏析: 1. 冒雪过苏筑 - “冒雪过苏”意味着诗人不畏严寒,冒着大雪前行。“苏”,可能是指苏州,也可能是诗人自指。这里的“过”表示经过或穿越的意思。 - 这是全诗的开头,表达了一种不畏艰难,勇往直前的豪情壮志。 2. 所思何必远 - 这里的“所思”指心中的思绪或者所怀念的人或事。“何必远”表示思念的对象并不遥远,不需要走很远的路去实现思念。 -
晚步 钟声随我去,隐隐度前湾。 遥望深松暮,应多野鹤还。 客心在秋水,微月出空山。 任意缓归步,柴门不用关。 【注释】: - 钟声随我去:指随着钟声的引导,我独自前行 - 隐隐度前湾:隐约传来的钟声仿佛穿过小河的波涛 - 深松暮:深山里的松树到了傍晚时分更加深沉 - 应多野鹤还:估计傍晚时有成群的野鸟飞回巢中 - 客心在秋水:我的客居之心如同秋天的水一样平静 - 微月出空山
送别 独自离开家乡去,乡间小路还很长。 两点泪光似丈夫泪,一天孤鹜秋水凉。 幸好未为客死他乡,未了此生愁绪难解。 回首离别处,沙平黑雾浓密密。 注释: - 送别:这首诗是作者在送别客人时所作。 - 单身从此去:指作者独自一人即将离开家乡。 - 乡路尚悠悠:乡间小路漫长而悠远。 - 两点丈夫泪:指作者的眼泪像两滴眼泪一样晶莹剔透。 - 一天孤鹜秋:形容秋天的景象,孤独的野鸭在水面上飞翔。 -
这首诗的译文如下: 把茆也足够了,拓地更精神。 静坐饱秋色,开书见古人。 童乌时问难,慧远复来频。 何必桃花水,萧然即避秦。 注释: - 把茆:指搭建茅屋、盖茅草屋。 - 亦已足:意思是满足于现状。 - 拓地更精神:开拓土地,使土地更加生机勃勃。 - 童乌:儿童。 - 时问难:不时提问和质疑。 - 慧远:禅宗五祖之一,姓慧名远,是六朝时期著名的禅师。 - 复来频:频繁到来。 - 桃花水
【注释】 腊月一日,即冬至之后。大雪:冬天的第一场雪。病中口占:生病时写的诗。 予:我。弥天:满天。 惟:只。抱病:有病。 泪湿破僧衣:泪水湿透了袈裟。 【赏析】 诗人在腊月一日(冬至)大雪纷飞的时节,因病口占一诗,抒发自己对人生无常的感慨。 首句写“已近予生日”,点出时间是腊月一日;第二句写“弥天大雪飞”,点出天气是大雪纷纷。两句紧扣题目“大雪”,写出了大雪漫天飞舞的壮观景象,为下文作好铺垫
夜坐偶成二首 圣道非一端,祇贵审其真。杀身有时易,所难在成仁。 注释:这两句是说,真正的圣道并非只有一种形式,关键在于要能深入地理解其本质。虽然有时候人们会轻易地牺牲自己,但真正困难的是在关键时刻做出正确的选择,坚守自己的信仰和原则。 赏析:这首诗表达了作者对于坚持真理和信念的思考。诗人认为,真正的圣道并非只有一种形式,关键在于要能深入地理解其本质。同时,诗人也意识到在现实社会中
夜坐偶成二首 责躬宜独厚,责人宜用宽。 成仁谁不愿,杀身良所难。 注释: - 责躬宜独厚:对自己的过错应当特别宽容。 - 责人宜用宽:对待别人的过错应当宽大为怀。 - 成仁谁不愿:谁不愿意成全仁义? - 杀身良所难:以生命去实现仁义是一件很艰难的事情。 赏析: 这首诗表达了诗人在封建社会压抑下的内心感受和思想抱负。第一首诗中
素丝绣荷花,杂丝绣荷叶。 译文:用白色的丝线绣成荷花,杂色的丝线绣成荷叶。 注释:素,白色。绣,刺绣。荷花、荷叶,均为植物名。比喻。 赏析:此诗描写了一幅美丽的荷塘景色图。诗人以洁白的“素丝”和五彩斑斓的“杂丝”,分别绣成荷花和荷叶图案,生动地表现出两种花卉的优美姿态。诗人巧妙地运用比喻手法,将荷花比作君子,以表示自己高洁的品质;将荷叶比喻为妾室,暗示自己谦恭的态度。整首诗语言优美,形象生动
子夜歌二首 君行路非一,君心千百岐。檐前垂蟢子,空费腹中丝。 君心似海深且广,情感复杂如同潮汐。君行之路非一途,心绪万千难以数清。 君行之路多歧路,心中思绪如迷宫。君心似水波荡漾,情感起伏难预料。 屋檐下垂蟢子,象征相思之情长。空费腹中丝,表达相思之苦长。 赏析: 这两首子夜歌,以简洁的语言、丰富的情感和生动的画面,描绘了一位女子对远方爱人的思念之情。诗人巧妙地运用比喻、拟人等修辞手法
【注释】 山梦:作者在梦中见到的山水景象。 入夜魂无禁,皇恩亦已渥:夜深了,魂魄也不受约束,因为皇帝的恩宠已经降临。 故山不时归,岁晚归逾数:故乡的山峦时常回来,但到了年老体衰的时候,归来的次数更多了。 【赏析】 这首诗是诗人晚年怀念故乡之作。诗中“故山”即故乡之山,诗人以梦境的形式,抒发自己对故乡的思念之情,表达了自己渴望回归的愿望。 首句说:“夜深了,魂魄也不受约束,因为皇帝的恩宠已经降临