六朝王气盛当时,水满秦淮绕帝畿。
帆落旧都江色暮,月摇金塔梵钟微。
壮心淡泊听莲漏,客路萧条恋禁围。
回首山阳成往事,不禁禾黍叹依依。
【注释】
六朝王气:指六朝时期的帝王气数。王气,帝王之气。当时:那时。水满:指河水涨满。秦淮河环绕着京城。帝畿:帝王的京都。帆落:帆船落下。旧都:指金陵(今江苏南京),古称建康,六朝时为都城。江色暮:江上的景色已到傍晚时分。月摇:月亮摇晃。金塔:报恩寺塔,又称“无垢净光宝塔”。梵钟微:寺庙里的钟声轻轻传来。莲漏:计时器。唐代寺院中常用铜壶滴漏计时。壮心:远大的抱负和志向。淡泊:恬淡,不追求名利。听:倾听。莲漏声声入耳。客路:行旅之路。萧条:萧条冷落。禁围:宫廷的围墙。山阳:地名,在今湖北荆州附近,此处借指家乡。成往事:已成过去的事。禾黍:庄稼。依依:依恋不舍。
【赏析】
此诗是诗人晚年归隐后,在金陵寓居期间所作,表达了诗人对往昔荣华富贵的怀念之情以及对自己年华老逝的悲叹之慨。
开头两句写金陵的自然景色。首句点出金陵为六朝古都,六朝的王气很浓盛,次句写出金陵自然景观之美,河水盈满,绕城而流,夕阳西下,江面上一片晚霞,一派宁静祥和的景象。
第三、四句写夜泊金陵的情景。夜泊金陵,江面景色更显宁静。月光下摇曳生姿的佛塔,梵钟声中传来了悠扬的钟音,诗人听着这梵钟声,内心感到恬淡,仿佛已经超脱于尘世之外。然而诗人毕竟是人世间的人,他不能像佛一样看破红尘,于是又想到了自己漂泊在外的游子之苦,心中不免有些凄然。
第五、六句写诗人在金陵的所见所闻。诗人来到金陵,看到这里曾经繁华昌盛,如今却是一片荒芜,不禁感慨万分,想到自己的壮心已被消磨殆尽,只能默默地听着钟声,感叹岁月流逝,不禁心生悲凉之感;最后一句写诗人思乡之情。金陵是诗人的故乡,如今诗人身在异乡,远离故乡,自然不免有些伤感,不禁想起故乡的一草一木,勾起了他对故乡的深深思念。
此诗通过诗人眼中的金陵夜景,展现了诗人对历史变迁、人生无常的思考,同时也抒发了诗人对故乡的眷恋之情。诗人用词精炼,意境深远,语言优美,富有感染力。