乱后无炊强下山,难忘熟处向庾关。
海云旧院曾相约,庐岳新锄且放闲。
战伐不争穷发地,行吟偏有荔枝湾。
日长睡足观潮上,大树交风到石栏。

【注释】

乱后:指五代时中原沦陷。炊:做饭。强下山:勉强下山,这里指被迫离开家乡。熟处:熟悉的环境。向:往。庾关:地名,在今江西上饶市西南。海云旧院曾相约:海云寺是唐代诗人贾岛的故居,他在这里结过婚,并曾与僧人谈诗论文。这里说他和僧人相约来此相聚,但后来没有实现。庐岳新锄:指作者自己。庐岳即庐山,在安徽境内。这里说作者自己正在庐山种田劳作。放闲:暂时休息,指放下农具休息片刻。行吟:边走边吟诵诗句。荔枝湾:在今广州市越秀区,为广州八景之一,有“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”之称。日长:天气晴朗。大树交风:指树身互相摩擦,发出声响。石栏:岩石栏杆。

赏析:

这首诗作于唐文宗开成三年(公元838年),作者当时在浔阳江口(今属江西九江)任小官,因避安史之乱而流徙到湖南湘江一带的乡村,生活颇为困苦,于是写了这首反映其流寓生活的诗。

首句写自己因战乱而不得不离开熟悉的地方。次句点出自己的故乡是在庾关,也就是现在江西省上饶市西南的鄱阳湖边。第三、四两句写自己回到故乡,与僧人相约重聚,却因种种原因没有实现。末句说自己虽然暂时离开了农活,但仍然关心着农民的生活,他们辛苦劳作,希望天下太平,安居乐业。整首诗流露出一种忧国忧民的情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。