踪迹浮沉忆鬓华,当时文社几周遮。
辞山客久依残寺,有子年高只住家。
斜阳转景扶危柳,旅雁回风落浅沙。
白首相思何以赠,一杯清茗寄流霞。

寄尹恒复中书

踪迹浮沉忆鬓华,当时文社几周遮。
辞山客久依残寺,有子年高只住家。
斜阳转景扶危柳,旅雁回风落浅沙。
白首相思何以赠,一杯清茗寄流霞。

注释:

  • 踪迹浮沉:指人生经历的变化和不定。
  • 忆鬓华:回忆起青春时期,鬓角已经斑白。
  • 当时文社:指与尹恒一起在文人社团中度过的时光。
  • 周遮:环绕或覆盖。
  • 残寺:破旧的寺庙。
  • 有子年高只住家:意思是说儿子年纪大了,只能住在自己家。
  • 斜阳转景:夕阳西下的景象。
  • 旅雁回风:归巢的旅雁被风吹拂着飞回。
  • 浅沙:沙滩。
  • 白首相思:形容对老朋友的思念之情。
  • 一杯清茗:一壶清茶。
  • 流霞:流动的晚霞。

赏析:
这首诗是诗人写给尹恒的一封信中的部分内容。诗人回顾了他们共同度过的青春时光,以及他们在文社中的交往。然后,诗人表达了对尹恒长久以来依赖破旧寺庙生活状况的担忧,同时也提到了自己晚年的生活状态。最后,诗人通过描述夕阳西下、旅雁归巢、沙滩上的晚霞等自然景象,表达了对尹恒深深的思念之情,并以一杯清茶作为对尹恒生活的祝福。整首诗充满了深情厚谊和对友情的珍视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。