达天委命是吾师,万古人心未易知。
秋尽故怜篱菊早,春先犹恨柳条迟。
张良岂果为韩出,徐庶何妨与汉辞。
谪宦吊湘哀贾谊,因人聊写在廷时。

秋兴八首

达天委命是吾师,万古人心未易知。

秋尽故怜篱菊早,春先犹恨柳条迟。

张良岂果为韩出,徐庶何妨与汉辞。

谪宦吊湘哀贾谊,因人聊写在廷时。

诗句释义及翻译:

1. 达天委命是吾师,万古人心未易知。

  • 解释: 达到天命、顺应命运是我辈的导师,但千百年来人们的心意难以明了。
  • 翻译: The reaching for destiny and submission is my teacher, but the people’s intentions in the thousands of years are difficult to understand.

2. 秋尽故怜篱菊早,春先犹恨柳条迟。

  • 解释: 秋天过去,所以怜惜篱笆边的菊花早早开放;春天来临,却还怨恨柳树发芽晚。
  • 翻译: After the autumn season ends, it becomes lamentable to admire the early bloom of chrysanthemums on a fence; at the time of spring, there is still regret about the tardiness of willow branches.

3. 张良岂果为韩出,徐庶何妨与汉辞。

  • 解释: 张良难道真的为韩国效力?徐庶为什么可以跟汉朝断绝关系?
  • 翻译: Is Zhang Liang really working for Han? Why can Xu Shu dare to leave Han with his resignation?

4. 谪宦吊湘哀贾谊,因人聊写在廷时。

  • 解释: 贬官到长沙(今湖南长沙)哀悼贾谊,借此机会在朝廷中表达我的思想。
  • 翻译: I have been sent to Changsha by imperial decree to mourn for Jia Yi, and here I write about the affairs of the court as an interlocutor.

赏析:

这首诗通过杜甫深沉的感慨和独特的艺术手法,展示了诗人对国家命运和个人命运的关注以及对历史人物的怀念,体现了杜甫忧国忧民的情怀和深刻的历史感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。