省虑道之媒,省事道之贼。
世无无事人,欲省省不得。
细氓营一家,君子匡王国。
优游泉石士,所计维衣食。
计食岂不耕,计衣岂不织。
一衣足三年,再食日始昃。
耒耜良苦辛,将以解微识。
饱暖无馀情,千峰影自息。
即使长饥寒,我心终不惑。
此语寄世间,各各当努力。
不饮酒二十首
省虑道之媒,省事道之贼。
世无无事人,欲省省不得。
细氓营一家,君子匡王国。
优游泉石士,所计维衣食。
译文:
省虑是达到大道的媒介,而省事却会伤害到自己。
世上没有不想做事的人,想省事却做不到。
普通百姓忙于经营一家一户的生活,君子努力匡扶国家。
悠然自得的人,只关注衣食住行等生活琐事。
吃饭时难道不需要耕作?穿衣难道不需要纺织?
穿一件衣服足用三年,再吃饭就到了傍晚时分。
耕田需要良苦辛劳,是为了理解天地万物的微妙。
饱暖无忧,就不会再有多余的感情,群山的影子自然消失。
即使长时间处于饥饿和寒冷之中,我内心始终不会迷茫困惑。
此语寄予世人,希望大家各自努力奋斗。
注释:
- 省虑道之媒(xǐng lǜ dào zhī méi):减少思虑是通往大道的途径。
- 省事道之贼(xǐng shì dào zhī zé):过分追求事情的完美反而有害。
- 细氓营一家(xì máng yíng yī jiā):普通百姓忙于经营一家人的生活。
- 君子匡王国(jūn zi guān guó wán):君子努力辅佐国家,维护国家的安宁。
- 优游泉石士(yōu yóu quán shí shì):悠闲自在的人,只关注吃喝玩乐等生活琐事。
- 耒耜良苦辛(lěi shǒu liáng kǔ xīn):耕种时需要付出艰辛的努力。
- 以解微识(yǐ jiě wēi shí):通过了解细微的变化来认识世界。
- 饱暖无馀情(bǎo wǎn wú yú qíng):吃饱喝足后心情舒畅,无忧无虑。
- 千峰影自息(qiān fēng yǐng zì xī):群山的影子自然消散。
- 即使长饥寒(jí shǐ cháng jī hán):即便长时间处于饥寒交迫的境地。
- 我心终不惑(wǒ xīn zhōng bù è):我的心境始终不会有迷惑。
- 此语寄世间(cǐ yǔ jì shì jiān):这句话寄托给世间的人们。
- 各各当努力(gè gè dāng nǔ lì):每个人都应该努力。