此夕中秋月,他乡两度圆。
孤云生夜翳,万象失秋妍。
雨气饶侵客,风期又隔年。
谁能揽明镜,烂熳挂青天。

【注释】

中秋:指月亮。县署:官署。值雨:碰上下雨。两度圆:两次遇到月圆。孤云:孤单的云,这里指阴天。翳:阴暗、遮蔽。万象:万物。秋妍:秋色美景。

雨气饶侵客:雨水的气息很浓,侵袭客人。(饶,浓厚;侵,侵袭)风期:节气。又隔年:《礼记·月令》说:“孟春之月,招摇指卯,昏参中,旦尾中。”孟夏之月,招摇指午,昏翼中,旦婺中,故称“招摇至”。又隔一年则为孟冬之月,招摇指子,昏危中,旦斗中。此指孟冬之月,即上句之“他乡”,下句之“秋”也。揽明镜:照见自己。烂熳:放声歌唱的样子。

【赏析】

此诗写在中秋节遇上下雨之景,抒发了作者对故乡的思念之情。全诗语言朴素无华,意境深远,富有韵味。

首联“此夕中秋月,他乡两度圆”。“中秋月”,指月亮。“他乡”,指作者所在之地。两句是说,今夜是中秋之夜,可是作者却两次见到月亮圆圆地升上了天空。

颔联“孤云生夜翳,万象失秋妍”。这是进一步描绘“他乡”所见的景物。“孤云”,指孤零零的云朵。“生夜翳”,生出夜晚的阴霾。“万象”,万物。两句是说,由于今夜是下雨之月,所以乌云密布,遮住了月光,连秋天的美好景色也失去了光彩。

颈联“雨气饶侵客,风期又隔年”。这两句是说,雨水的气息浓重,侵袭到了我这个远在他乡的人。“风期”指节气,此处借指季节变换的时间。“又隔年”,即过了一个年份。两句是说,因为下雨的缘故,我无法看到家乡的节气变化,只能遥遥地盼望家乡的天气转晴。

尾联“谁能揽明镜,烂熳挂青天”。这两句是说,谁能像镜子一样把美丽的月色揽住,让它们灿烂地挂在青天之上呢?“明镜”,明亮的镜子。“烂熳”,灿烂的样子。两句是说,即使有能工巧匠也不能把美好的月色装进自己的心中,让它们洒满大地。

整首诗语言朴素无华,意境深远,富有韵味。诗人用简练的语言表达了自己深深的思乡之情,同时也展示了自己独特的审美观。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。