慨息夫人节,艰危烈士心。
盛年孤影立,中路百忧侵。
泪苦惟啼血,儿娇况在襟。
机丝秋壁静,篝火夜堂深。
突尔看纡紫,终然慰脱簪。
金珠收宠数,阃閤正规箴。
转叹君臣际,空为板荡吟。
乔衡州母夫人
慨息夫人节,艰危烈士心。
盛年孤影立,中路百忧侵。
泪苦惟啼血,儿娇况在襟。
机丝秋壁静,篝火夜堂深。
突尔看纡紫,终然慰脱簪。
金珠收宠数,阃閤正规箴。
转叹君臣际,空为板荡吟。
注释:
- 慨息夫人节:感叹自己身为妇人,节操如夫君一般坚定。
- 艰危烈士心:身处艰难危险的境地,却有一颗坚定的烈士之心。
- 盛年孤影立:形容在青春年华之时,孤独地站立着。
- 中路百忧侵:形容在人生旅途中,承受了许多忧愁和烦恼。
- 泪苦惟啼血:形容泪水苦涩,如同泣不成声的眼泪。
- 儿娇况在襟:指女儿娇嫩可爱,如同衣襟上绣着的美丽图案。
- 机丝秋壁静:形容秋日的墙壁上,织女织布时留下的细线清晰可见。
- 篝火夜堂深:形容夜晚时分,家中炉火熊熊,照亮了幽深的房间。
- 突尔看纡紫:忽然间看到官服上的紫色绶带。
- 终然慰脱簪:最终能够解脱,心情得到安慰。
- 金珠收宠数:比喻自己曾经受到过宠爱或追捧。
- 阃閤正规箴:形容自己的行为规范严谨,如同闺阁中的箴言。
- 转叹君臣际:感叹自己与君王之间的关系。
- 空为板荡吟:意为只能空自吟咏,表达心中的哀怨之情。