暮冬雪寒风飘飘,湘城冻酒甜如蜜。倾杯欲饮复推去,空对江山坐终日。
漓江太守神仙人,双罂远致莲花春。开轩晓起试三爵,顿洗百斛胸中尘。
高歌梁甫曲,脱却渊明巾。眼前万事底须问,且从烂醉陶吾真。
【诗句注释】
- 谢平乐:词牌名。张太守:指张九成,曾任湖南提刑按察使。
- 惠:赠送。莲花酒:以莲花酿的酒。
- 暮冬:深冬。
- 雪寒:雪下得很大。
- 飘飘:雪花纷飞的样子。
- 湘城:即今湖南衡阳市,古称湘城。
- 冻酒:冰镇过的美酒。
- 倾杯:把酒杯中的酒倾倒出一些来。
- 推去:推开。
- 空:徒然。
- 江山:山河。
- 双罂(yīng):两个瓶子。
- 远致:从远处运来。
- 开轩:打开窗户。
- 三爵:古代盛酒器,三个一列叫“爵”。
- 顿洗:立刻洗清。
- 百斛:一百石。
- 梁甫曲:汉乐府《梁父吟》一曲。
- 脱却:除去。
- 渊明巾:陶渊明戴的头巾,这里代指陶潜。
- 真:真趣。
【译文】
在深冬季节大雪纷飞的时候,湘城的酒被冻得甜美如蜜了。我拿起杯子想要喝酒却又把杯子放下了,只能白白地对着江山发呆坐一整天。
漓江的太守真是神仙般的人,他从远方运来了像莲花一样的春酒。我早上打开窗户试着喝了三杯,立刻就把那百多石的胸中尘垢洗掉了。
我高歌着《梁甫吟》,抛开了那束陶渊明所戴的头巾。现在眼前的万事都不要去问它,就让我随着这醉意一起尽情享受吧!