劳劳南州符,讵遂闭户卧。
休衙经旬居,茂树恣意坐。
生涯嗟蓬飘,世事付甑破。
民忧疮弥深,岁序梦易过。
江鸥邀东还,戏棹见万个。
长风驱洪波,聚散互荡簸。
高人逃深岩,静啸厌众和。
阳城何其愚,计驾奏下课。
《和泾川公纳凉以五平属上去入声作三诗》是唐代诗人王建所作。
劳劳南州符,讵遂闭户卧。(南州,指长安;劳劳,形容炎热之极;南州符,喻夏天酷热)
休衙经旬居,茂树恣意坐。(休衙,指官员休假;旬居,即十天的居停)
生涯嗟蓬飘,世事付甑破。(蓬飘,形容飘摇不定;甑破,比喻家破人亡)
民忧疮弥深,岁序梦易过。(民众疾苦深重,岁月流逝如梦)
江鸥邀东还,戏棹见万个。(江鸥,指水鸟;棹,船桨)
长风驱洪波,聚散互荡簸。(长风,指强劲的海风;洪波,大波浪;聚散,比喻人事变化)
高人逃深岩,静啸厌众和。(高人,指有学问的人;静啸,安静地吹口哨;厌,厌烦)
阳城何其愚,计驾奏下课。(阳城,指唐玄宗李隆基的儿子李宪;计驾,指驾车;奏,奏事)
译文:
南州的炎热如同符咒一般,我却不能像其他人那样闭门休息。
我已经连续十天休假,在茂密的树木下随意坐着。
我的生涯就像飘摇的蓬草,世事已经破碎到只剩下甑(古代盛食物的器皿)。
民众的疾苦越来越深重,岁月的流逝就像梦境一样容易过去。
江上的鸥鸟邀请我去东边回来,我看到水面上有成百上千的水鸟。
强劲的海风驱赶着巨浪,它们的聚散不定就像是人事的变化。
有学问的人逃离了官场的纷扰,静静地吹着口哨,厌倦了嘈杂的声音。
唐玄宗的儿子李宪真是愚蠢,他因为驾车奏事而被迫离开了皇位。