涉江采芳桂,日暮且徒还。
岂无葳蕤色,所往固迷端。
人生多忧患,白露凋朱颜。
盛年失道路,皓首空长叹。
涉江采芳桂,日暮且徒还。
注释1:涉江,渡过江水。芳桂,指桂花。徒还,归去。这句是说在江边采摘了桂花,太阳西下后便回去了。
译文1:在江边摘取桂花,日落时回家。
岂不见桂花盛开时色彩鲜艳,然而我前行的方向并不明晰。
注释2:岂,难道。岂不见,难道看不见。岂不见,难道看不见?所往,指前行的方向。固,固然。迷端,迷茫的路途。这句是说难道看不到桂花盛开时的鲜艳吗?然而我前进的道路却并不明确。
译文2:难道看不到桂花盛开时的鲜艳吗?然而我前行的道路却并不明确。
人生多忧患,白露凋朱颜。
注释3:人生,指人生道路或生活历程。白露,指二十四节气之一的白露,是二十四节气中的第14个节气,时间在每年公历8月7日或8日。朱颜,指红润的脸色。这两句诗是说人生道路充满忧患,使得人们过早地失去了青春红润的容颜。
译文3:人生道路充满忧患,使人们过早地失去了青春红润的容颜。
盛年失道路,皓首空长叹。
注释4:盛年,指年轻的时候。道路,指人生道路。皓首,指白发苍苍的老年。这句是说年轻的时候迷失了人生方向,到老了只能空叹一声。
译文4:年轻的时候迷失了人生方向,到了老年只能空叹一声。
赏析:这首诗通过描写作者在江边采摘桂花时的情景,以及由此引发的对人生道路的思考和感叹,表达了诗人对人生命运的感慨和无奈之情。全诗以简洁的语言、生动的意象和深刻的内涵,展现了诗人对于人生、时光流逝和生命价值的深刻思考。