时观礼闱籍,涕泪空彷徨。
皇天眷周历,中兴启宣王。
四凶润齐斧,元恺森朝行。
宿雾一朝豁,赐环皆老苍。
春风洗颜色,仍馀旧冰霜。
武林大藩岳,与君忝同堂。
生涯百忧后,感激意弥长。
努力奋末路,愿收桑榆光。
相期举反侧,置彼席与床。
提携双玉龙,永夜歌慨慷。
长啸登吴山,引首望八荒。
至哉虞舜德,威凤来何乡。
逢时乐无度,陈义规太康。
清秋万寿节,献表合四方。
当君整冠佩,告别两仓皇。
始饯出国门,再饯临河隍。
持袂累成泫,沉痛咽中肠。
匪以私䁥故,重为同袍伤。
君才久外屈,清庙需圭璋。
我官已逾分,敞□思鱼梁。
只恐遂乖隔,薰身失兰房。
所愿崇一德,安国系苞桑。
仰歌天保什,用抵伐木章。
这首诗是王之涣的《送同年王大参唯忠》。下面是逐句翻译和注释:
时观礼闱籍,涕泪空彷徨。
当时在观看科举考试的名单,心中充满了悲伤。
皇天眷周历,中兴启宣王。
上天眷顾着周朝的历史,宣王开启了中兴的局面。
四凶润齐斧,元恺森朝行。
四凶被用来润色斧头,元恺在朝廷上行走。
宿雾一朝豁,赐环皆老苍。
早晨的雾气突然消散,赐给你环子表示你的年岁已经老了。
春风洗颜色,仍馀旧冰霜。
春风吹拂着面容,但依旧保持着原有的冰霜般的坚强。
武林大藩岳,与君忝同堂。
你来自武林的大地方,我们在同一个官府工作。
生涯百忧后,感激意弥长。
经历过各种忧虑之后,我对您的感激之情更加深厚。
努力奋末路,愿收桑榆光。
在人生的晚年,我仍然努力奋斗,希望能收获一些光明。
相期举反侧,置彼席与床。
我们约定在各自的位子上相互支持,就像放置一个座位和一张床一样。
提携双玉龙,永夜歌慨慷。
举起双手就像两只玉龙,我们在夜晚高歌慷慨激昂。
长啸登吴山,引首望八荒。
我长啸登上了吴山,抬头望着那无边的荒野。
至哉虞舜德,威凤来何乡。
伟大的虞舜拥有高尚的德行,威武的凤凰降临在他的国家。
逢时乐无度,陈义规太康。
在适当的时期享受快乐是没有限度的,但在治理国家时过于放纵就会走向灭亡。
清秋万寿节,献表合四方。
在清秋的万寿节上,我向你献上了表文,希望它能得到四方的认可。
当君整冠佩,告别两仓皇。
您准备整理好自己的衣冠,准备离别了,我感到万分的慌张。
始饯出国门,再饯临河隍。
第一次是在出国的路上为你饯行,第二次是在河边为您饯行。
持袂累成泫,沉痛咽中肠。
握着衣袖,我忍不住哭泣,心中充满了沉痛。
匪以私䁥故,重为同袍伤。
不是因为我个人的原因,而是因为我和你们都是战友,所以更加感伤。
君才久外屈,清庙需圭璋。
您的才能长期没有得到施展的机会,我们需要像宝玉一样的贤臣来辅佐朝廷。
我官已逾分,敞□思鱼梁。
我担任的官职已经超过了我的能力范围,我思念着能像筑鱼梁一样为百姓做贡献的贤人。
只恐遂乖隔,薰身失兰房。
恐怕我们最终会分离,我会因为想念而失去你的房间。
所愿崇一德,安国系苞桑。
我的愿望是能够崇尚一种道德观念,为国家的安全和稳定系上坚固的根基。
仰歌天保什,用抵伐木章。
仰望天空,唱出了对国家的忠诚和祝福,希望能够抵御风雨,就像伐木一样坚韧不拔。