前年共饮燕京酒,高楼雪花三尺厚。
酣歌彻夜惊四邻,世事浮沉果何有。
一为法吏少书来,心结愁云惨不开。
昨传学省移新籍,坐啸空斋日几回。
前年共饮燕京酒,高楼雪花三尺厚。
酣歌彻夜惊四邻,世事浮沉果何有。
一为法吏少书来,心结愁云惨不开。
昨传学省移新籍,坐啸空斋日几回。
注释
- 前年:指的是去年或更早以前的一年。
- 燕京酒:古代指北京地区的名酒,这里指与朋友共饮的地方。
- 高楼雪花三尺厚:形容雪很大,积得很厚。
- 酣歌彻夜:纵情地唱歌,通宵达旦。
- 四邻:四周邻居。
- 世事浮沉:形容世间事物变化不定,没有固定的方向或结果。
- 法吏少书来:可能是指收到一封书信,是法律方面的事务。
- 愁云惨不开:形容心情沉重,无法舒展。
- 学省:古代学校或官署,这里指代官方机构。
- 空斋:空旷的书斋,用来比喻清静的环境。
- 昨日传学省移新籍:昨天听说学府(即官方)迁移到了新的住所。
- 坐啸空斋:坐在书房内长啸,形容闲适自得的生活状态。
- 赏析:这首诗表达了作者对往昔美好时光的怀念,以及对现实生活无奈的感叹。首联回忆了与友人在燕京共饮的情景,颔联描绘了通宵畅饮的场景和影响。颈联转向个人生活,表达了收到法律文书的无奈和心情的沉重。末联则转入内心的抒发,通过“昨日传学省移新籍”这一事件,展现了作者对官场生活的厌倦和对自由生活的追求。整首诗语言简练,情感真挚,通过对日常生活片段的回忆和感慨,展现了作者对人生哲理的深刻理解和独到见解。