得共看花且看花,赏心赢并酒杯赊。
低枝过雨纷擎锦,密叶迎风碎剪霞。
镜里凝妆浑欲语,玉容缓步不须遮。
东园醉向西园醉,况复莺声处处嘉。
诗句解析与翻译#### 第一句:“得共看花且看花,赏心赢并酒杯赊。”
- 注释:在这里,“得”意味着能够,“且”表示暂且或姑且。整句的意思是说现在有这个机会欣赏牡丹,所以暂时放下饮酒的事情。
- 译文:有机会欣赏花朵,就暂且放下酒杯。
第二句:“低枝过雨纷擎锦,密叶迎风碎剪霞。”
- 注释:这里“低枝”指的是牡丹的枝条比较低矮,“过雨”指经过雨水后。”擎锦”形容雨水后的牡丹像织锦一样鲜艳。”密叶迎风碎剪霞”则形容牡丹叶子随风摇曳,就像被剪刀剪裁过的彩霞一样。
- 译文:经过雨水洗礼后的低矮枝条上,牡丹像是被织成了锦绣,而密集的叶子在微风中舞动,就像被剪刀裁剪的彩霞。
第三句:“镜里凝妆浑欲语,玉容缓步不须遮。”
- 注释:这里的“镜里”指的是镜子,”凝妆”是指化妆的人在镜前静坐的样子,仿佛要说话一般。”玉容”形容女子的美貌如玉。”缓步”描述走路时缓慢、从容的样子。”不须遮”意味着不必遮挡,即无需遮掩自己的美貌。
- 译文:在镜前梳妆打扮的女子,好像想要说话,她的美足以让人无法直视,不需要任何装饰来掩饰。
第四句:“东园醉向西园醉,况复莺声处处嘉。”
- 注释:这句话表达了诗人对牡丹的喜爱和赞美之情,同时暗示了春天的美好。”西园”可能是指诗人所在的地点或者他心中的理想之地。”东园”与”西园”相对应,表明无论在哪里,诗人都在享受着春天的美景。”莺声处处嘉”中的”莺声”通常指黄莺的鸣叫声,这里用来形容春天的声音美好动人。
- 译文:无论是在东边的花园还是西边的花园,我都陶醉于春天的美好之中。更不要说那些黄莺啼唱的声音了,它们无处不在都是美妙无比的。
赏析
这首诗通过生动的描绘和丰富的比喻,展现了牡丹盛开时的壮丽景象和诗人内心的愉悦。首句“得共看花且看花”,既表现了诗人对赏花机会的珍惜,也传达了与朋友共享美好时光的愉悦心情。接着三句分别从视觉、听觉和情感层面描绘了牡丹的美丽,使读者仿佛置身于一片繁花似锦之中。最后一句则是对整个场景的总结和升华,表达了诗人对春天和自然的热爱以及内心的愉悦和满足。全诗语言优美,意境深远,是一首典型的古典园林诗歌。