东山高卧闭关时,濯足龙门未易窥。
不谓一枝鹩借宿,却瞻千仞凤来仪。
伯夷树粟殷勤馈,管子分金特达知。
世态波颓东逝远,真凭砥柱障澜陂。
路出南雄次川谭丈枉顾惠粟
译文:我走出南雄,经过次川,拜访了谭丈,他送给我粮食。
注释:谭丈:指谭子正(谭嗣同)。
东山高卧闭关时,濯足龙门未易窥。
注释:我在东山上静养,隐居不出,难以窥探世事。
不谓一枝鹩借宿,却瞻千仞凤来仪。
注释:没想到一只鹪鹩(一种小鸟)借宿在我的院子里,反而看到一只凤凰翩翩而来。
伯夷树粟殷勤馈,管子分金特达知。
注释:伯夷种粟,十分殷勤;管仲分金,特别慷慨。
世态波颓东逝远,真凭砥柱障澜陂。
注释:世间的世态炎凉如波涛,向东流逝得越来越远,真像砥柱一样,挡住了激流,保护着人民。
赏析:这是一首送别诗。诗人在离开南雄前往湖南途中,路过潭州(今属湖南长沙),拜访当地名士谭子正。谭子正热情招待了诗人,还赠送了粮食。诗人以“濯足龙门未易窥”自比,表明自己不愿涉足官场、不愿与世俗同污。最后两句写世态炎凉,比喻国家形势危急。诗人感慨万分地说:“真是依靠砥柱挡住了激流,保护着人民!”