新剑始出匣,老剑频濯磨。
共斩长桥蛟,于焉息鲸波。
【注释】
喜黎杨:指喜鹊。黎杨,即喜鸟之别称。
两年:指从两年前至今的两载时间。
侄与儿:指作者的儿子和侄子。
联舟:同船共济,泛指结伴同行或共同合作。
兼寄京邸诸年丈:同时寄给京城的各位前辈。
二首:这里指《喜鹊》诗中的第二首。
【赏析】
这是一首咏物诗,通过咏喜鹊的习性来抒发诗人的情感。
第一句“新剑始出匣”,写喜鹊刚刚从窝里飞出来。
第二句“老剑频濯磨”,说喜鹊经常用嘴啄磨自己的旧喙,使它们变得锋利,就像宝剑一样。这两句以比喻的手法写出了喜鹊的特点。
第三、四句“共斩长桥蛟,于焉息鲸波。”说的是喜鹊与人们一起在长桥上捕捉水中的大鱼,然后休息在水波之中。这两句又进一步写出了喜鹊的特点。
这首诗的大意是:喜鹊刚从窝里飞出来,就立刻开始啄木;它常把旧喙磨利,像宝剑一般。它与人们一起捕猎长桥上的大鱼,休息在水中。
这首诗语言朴实无华,但寓意深刻。诗人通过对喜鹊的描写,表达了自己对生活的态度和对人生价值的看法。