我爱龟峰秀,同公陟嶙峋。
芳枝虬欲动,细草翠成裀。
化雨时敷足,和风正好人。
话入芝兰室,香交桃李芬。
何当遽然别,握手弥殷勤。
河间文献地,喜得相明禋。
乐和礼备举,于以谐人神。
行见通河洛,大地回氲氤。

【注释】

龟峰:位于江西南昌市东北,为著名的风景区。秀:优美。陟嶙峋:登高险峻的石山。虬(qiú):盘曲。细草:嫩草。化雨时敷足:及时降雨。和风正好人:和煦的春风吹拂着万物。芝兰室:香花之室,喻指贤才之地。何当:何时,哪能。遽然:突然。相明禋(yin):互相祭祀,这里指互相尊重、互相理解。河间文献地:地处黄河以北,有文献之邦的地理条件。回氲氤(yūn yīn):形容天地间的雾气弥漫。

【赏析】

这首诗是作者在任河南赵府祀正时写给增城掌教林次浔的,表达了作者对友人的祝福与希望,以及对自己任职地方的美好祝愿。全诗以景起,以情结,抒发了作者对自然美景的热爱和对友人的深情厚谊。

我爱龟峰秀,同公陟嶙峋。

芳枝虬欲动,细草翠成裀(yīn)。

化雨时敷足,和风正好人。

话入芝兰室,香交桃李芬。

何当遽然别,握手弥殷勤。

河间文献地,喜得相明禋(yīn)。

乐和礼备举,于以谐人神。

行见通河洛,大地回氲氤。

【译文】

我爱那龟峰的秀美,和你一起攀登那嶙峋的高石。

芬芳的树枝仿佛要摇动,嫩草绿如茵。

及时的雨露滋润着我的双脚,和煦的春风使我倍感舒适。

我们走进那芬芳的兰花居所,香气四溢,如花香般迷人。

什么时候我们能再次见面?我期待着你的再次到来,并时刻提醒自己保持热情和真诚。

河南赵府是黄河以北的一个文献之邦,你的到来使这个地方焕发出新的生机。

这里的乐和礼都得到了充分体现,因此能够和谐地与人相处,使天地间的灵气得以流动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。