【其一】
丹葩间碧叶,雪中自重叠。
山人倚醉时,奈可映赪颊。
【其二】
穷冬多雪霰,柔脆已先摧。
不是丹砂质,宁能醉后开。
【注释】
丹葩:红色花朵。
碧叶:绿色叶子。
雪中自重叠:形容花在雪中绽放的景象。
山人倚醉时:指饮酒过量的人。
奈可映赪颊:怎么能映红脸颊。
穷冬:寒冷的冬季。
雪霰:雪花和冰粒。
柔脆:柔软脆弱。
先摧:首先被摧毁。
丹砂质:红色的颜料或矿物。
宁能醉后开:怎能在醉酒之后盛开。
【翻译】
【其一】
红色花朵与绿色叶片相间,仿佛在白雪中自然重叠开放。
当山人沉醉于酒精之中时,他的脸庞映着酒红,无法遮掩自己的羞涩。
【其二】
在寒冷的冬天,雪花纷飞,柔嫩的花瓣早已不堪一击,被摧毁了。
不是拥有像丹色一样鲜艳的颜料或矿物质质地,又怎能在醉酒后依然保持美丽?
【赏析】
这是一首咏物诗,通过描写山茶花在严寒中的开放,来表达诗人对坚韧不拔、不畏艰难的品质的赞美。首句“丹葩间碧叶,雪中自重叠”生动描绘了山茶花在雪地中的美景,展现了大自然的神奇魅力。次句“山人倚醉时,奈可映赪颊”则通过描写醉酒的人面颊泛红的情景,表达了诗人对美好事物的向往和留恋之情。最后两句“穷冬多雪霰,柔脆已先摧;不是丹砂质,宁能醉后开”则是对前文的总结和升华,揭示了只有具有坚韧品质的人才能在困境中坚持自我,展现出非凡的魅力。整首诗语言优美,意境深远,给人以深刻的启示。