卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌。狸狌,捕鼠兽也,畜至百余,家东西之鼠捕且尽。狸狌无所食,饥而嗥。束氏日市肉啖之。狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,嗥则得肉食。食已,与与如也,熙熙如也。

南郭有士病鼠,鼠群行有堕瓮者,急从束氏假狸狌以去。

狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬣,又磔磔然,意为异物也,沿鼠行不敢下。士怒,推入之。狸狌怖甚,对之大嗥。久之,鼠度其无他技,啮其足。狸狌奋掷而出。

噫!武士世享重禄遇盗辄窜者,其亦狸狌哉!

诗句翻译及注释

  • “卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌。”

  • 译文:卫人束氏,世上万物,他都不喜好,只喜好养猫。

  • 注释:卫人是指居住在卫国的人,“世之所有”意为世间的一切事物,“咸无所好”意指全都不喜好,“唯好畜狸狌”意为只喜好饲养猫。

  • “狸狌,捕鼠兽也,畜至百余,家东西之鼠捕且尽。”

  • 译文:猫是捕捉老鼠的野兽,养了一百多只,家里左右两边的老鼠都被捕捉殆尽。

  • 注释:这里的“狸狌”指的是猫科动物,“捕鼠兽”意指捕捉老鼠的动物,“畜至百余”意思是养了超过一百只猫,“家东西之鼠捕且尽”意思是家里的左边和右边的老鼠都被捕捉得所剩无几。

  • “狸狌无所食,饥而嗥。束氏日市肉啖之。狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥则嗥,嗥则得肉食。”

  • 译文:猫因为没有食物吃,饿了就发出叫声,束氏每天买肉喂它。猫生了孩子和孙子孙女,因为吃肉的缘故,竟然不知道世上还有老鼠;只是饿了就会发出叫声,叫声引来肉食。

  • 注释:这里的“无所食”意指没有食物可吃,“饥而嗥”意为饿了就会叫,“束氏日市肉啖之”意味着束氏会每天买来肉来喂食这只猫。“生子若孙”意思是猫生下孩子和孙子孙女,“竟不知世之有鼠”意指直到老了也不知道世上还有老鼠,“但饥则嗥,嗥则得肉食”意为饿了就会叫,叫声引来肉食。

  • “南郭有士病鼠,鼠群行有堕瓮者,急从束氏假狸狌以去。”

  • 译文:南郭有个读书人生病了,老鼠成群结队地行走时有掉进瓮里的,急忙向束氏借猫去捉老鼠。

  • 注释:这里的“南郭”是古代对南方边境地区或南方边陲之地的一种称呼,“有堕瓮者”意指有老鼠掉进瓮里了,“急从束氏假狸狌以去”意味着紧急向束氏借猫去捉老鼠。

  • “狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬣,又磔磔然,意为异物也,沿鼠行不敢下。士怒,推入之。”

  • 译文:猫看到老鼠两只耳朵耸起,眼睛露在外面像涂了漆一样,红毛色,又磔磔作响,以为是异物,顺着老鼠爬行不敢下来。读书人生气了,推搡着把它赶下去。

  • 注释:这里的“双耳耸”意指两只耳朵竖立起来,“眼突露如漆”意指眼睛突出在外面像涂了漆一样,“赤鬣,又磔磔然”形容猫的红色尾巴和磔磔的叫声,“意为异物也”意指以为是异物,“沿鼠行不敢下”意指顺着老鼠爬行不敢下来。“士怒,推入之”意指读书人很生气,把猫推到了一边。

  • “狸狌怖甚,对之大嗥。久之,鼠度其无他技,啮其足。狸狌奋掷而出。”

  • 译文:猫非常害怕,对着它们大吼大叫。过了一会儿,老鼠觉得猫没有别的本事,就咬它的脚。猫奋不顾身地扑出去。

  • 注释:这里的“怖甚”意为害怕极了,“对之大嗥”意为对着猫叫个不停,“久之”意指过了一会儿,“鼠度其无他技”意指老鼠意识到猫并没有其他本领,“啮其足”意指老鼠咬了猫的脚,“奋掷而出”意指猫奋力扑出。

赏析
这首诗通过讲述卫人束氏养猫的故事,表达了作者对于人性中贪婪与愚昧的看法。束氏虽然不喜好世间万物,却唯独喜爱养猫,这反映了他对动物的喜爱超过了对世界的好奇。同时,文中的猫被比作异类,暗示了人类与动物之间的界限和差异。在故事的最后,读书人因为贪吃而借猫来驱赶老鼠,但最终却被猫的狡猾和机智所击败。这个故事反映了人与动物之间的智慧较量,以及在面对困境时的不同选择。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。