“我们走了罢。”精细鬼道:“往那里走么?”伶俐虫道:“不管那里走罢。若回去说没宝贝,断然是送命了。”精细鬼道:“不要走,还回去。二大王平日看你甚好,我推一句儿在你身上。他若肯将就,留得性命,说不过,就打死,还在此间,莫弄得两头不着,去来去来!”那怪商议了,转步回山。
行者在半空中见他回去,又摇身一变,变作苍蝇儿飞下去,跟着小妖。你道他既变了苍蝇,那宝贝却放在何处?如丢在路上,藏在草里,被人看见拿去,却不是劳而无功?他还带在身上。带在身上啊,苍蝇不过豆粒大小,如何容得?原来他那宝贝,与他金箍棒相同,叫做如意佛宝,随身变化,可以大,可以小,故身上亦可容得。他嘤的一声飞下去,跟定那怪,不一时,到了洞里。只见那两个魔头,坐在那里饮酒。小妖朝上跪下,行者就钉在那门柜上,侧耳听着。小妖道:“大王。”二老魔即停杯道:“你们来了?”小妖道:“来了。”又问:“拿着孙行者否?”小妖叩头,不敢声言。老魔又问,又不敢应,只是叩头。问之再三,小妖俯伏在地:“赦小的万千死罪!赦小的万千死罪!
诗句:
“我们走了罢。” 精细鬼道:“往那里走么?”伶俐虫道:“不管那里走罢。若回去说没宝贝,断然是送命了。” 精细鬼道:“不要走,还回去。二大王平日看你甚好,我推一句儿在你身上。他若肯将就,留得性命,说不过,就打死,还在此间,莫弄得两头不着,去来去来!”
译文:
精细鬼和伶俐虫商量是否继续前进。伶俐虫表示无所谓,但被精细鬼说服后决定回去,并请求二大王宽宏大量,给他们留下性命。精细鬼则提出一个建议,如果二大王答应他们的条件,他们就会留在此地,否则可能会两头落空。
注释:
- “我们走了罢”:这里指精细鬼和伶俐虫在商议后决定停止前进。
- “往那里走么?”:询问伶俐虫他们应该去哪里。
- “精细鬼道”:此处为对话的开始,表明接下来的谈话是由精细鬼发起的。
- “往日看甚好”:指二大王对伶俐虫的态度很好。
- “我推一句儿在你身上”:提议由伶俐虫承担风险,希望二大王能够原谅他们。
- “他若肯将就,留得性命”:暗示二大王如果能够宽容,他们愿意留下性命。
- “说不过,就打死”:如果二大王不同意他们的条件,那么他们会以死相逼。
- “还在此间”:意指他们还留在这个地方,没有离开。
- “莫弄得两头不着,去来去来”:避免两面受敌,即不两边都得罪。
赏析:
这首诗通过对话的形式展现了精细鬼与伶俐虫之间的策略博弈。他们为了生存,选择回到原来的地盘,希望能够获得二大王的宽恕。然而,二大王的态度并不友好,甚至有些严苛。尽管如此,伶俐虫仍然坚持认为值得一试,而精细鬼则提出了一个巧妙的建议,试图缓和紧张的气氛。诗中的对话充满了机智和策略,反映了当时的生存斗争和社会关系的复杂性。