菩萨教:“拿上瓶来。”这行者即去拿瓶,唉!莫想拿得他动。好便似蜻蜓撼石柱,怎生摇得半分毫?行者上前跪下道:“菩萨,弟子拿不动。”菩萨道:“你这猴头,只会说嘴,瓶儿你也拿不动,怎么去降妖缚怪?”行者道:“不瞒菩萨说,平日拿得动,今日拿不动。想是吃了妖精亏,筋力弱了。”菩萨道:“常时是个空瓶,如今是净瓶抛下海去,这一时间,转过了三江五湖,八海四渎,溪源潭洞之间,共借了一海水在里面。你那里有架海的斤量?此所以拿不动也。”行者合掌道:“是弟子不知。”那菩萨走上前,将右手轻轻的提起净瓶,托在左手掌上。只见那龟点点头,钻下水去了。行者道:“原来是个养家看瓶的夯货!”菩萨坐定道:“悟空,我这瓶中甘露水浆,比那龙王的私雨不同,能灭那妖精的三昧火。待要与你拿了去,你却拿不动;待要着善财龙女与你同去,你却又不是好心,专一只会骗人。你见我这龙女貌美,净瓶又是个宝物,你假若骗了去,却那有工夫又来寻你?你须是留些甚么东西作当。”行者道:“可怜!菩萨这等多心,我弟子自秉沙门,一向不干那样事了。你教我留些当头,却将何物?我身上这件绵布直裰,还是你老人家赐的。这条虎皮裙子,能值几个铜钱?这根铁棒,早晚却要护身。但只是头上这个箍儿,是个金的,却又被你弄了个方法儿长在我头上,取不下来。你今要当头,情愿将此为当,你念个松箍儿咒,将此除去罢,不然,将何物为当?”菩萨道:“你好自在啊!我也不要你的衣服、铁棒、金箍,只将你那脑后救命的毫毛拔一根与我作当罢。”行者道:“这毫毛,也是你老人家与我的。但恐拔下一根,就拆破群了,又不能救我性命。”菩萨骂道:“你这猴子!你便一毛也不拔,教我这善财也难舍。”行者笑道:“菩萨,你却也多疑。正是不看僧面看佛面,千万救我师父一难罢!”那菩萨逍遥欣喜下莲台,云步香飘上石崖。只为圣僧遭障害,要降妖怪救回来。孙大圣十分欢喜,请观音出了潮音仙洞。诸天大神都列在普陀岩上。菩萨道:“悟空过海。”行者躬身道:“请菩萨先行。”菩萨道:“你先过去。”行者磕头道:“弟子不敢在菩萨面前施展。若驾筋斗云啊,掀露身体,恐菩萨怪我不敬。”菩萨闻言,即着善财龙女去莲花池里,劈一瓣莲花,放在石岩下边水上,教行者:“你上那莲花瓣儿,我渡你过海。”行者见了道:“菩萨,这花瓣儿,又轻又薄,如何载得我起!这一-翻跌下水去,却不湿了虎皮裙?走了硝,天冷怎穿!”菩萨喝道:“你且上去看!”行者不敢推辞,舍命往上跳。果然先见轻小,到上面比海船还大三分,行者欢喜道:“菩萨,载得我了。”菩萨道:“既载得,如何不过去?”行者道:“又没了篙桨篷桅,怎生得过?”菩萨道:“不用。”只把他一口气吹开吸拢,又着实一口气,吹过南洋苦海,得登彼岸。行者却脚-实地,笑道:“这菩萨卖弄神通,把老孙这等呼来喝去,全不费力也!”
先输出诗句:
- 菩萨教:“拿上瓶来。”这行者即去拿瓶,唉!莫想拿得他动。好便似蜻蜓撼石柱,怎生摇得半分毫?
译文:
菩萨说:“拿上瓶子来吧。”这孙悟空就去拿了个瓶子,唉!怎么也不想动。就像蜻蜓摇动石头柱一般,怎么摇也摇不动。
注释:
- “菩萨教”:这是菩萨对孙悟空的吩咐。
- “拿上瓶来”:要求孙悟空拿来一个瓶子。
- “唉”:表示感叹。
- “莫想拿得他动”:表明孙悟空怎么也拿不动这个瓶子。
- “蜻蜓撼石柱”:比喻力量太小,无法动摇。
- “怎生摇得半分毫”:说明连一丁点的晃动都做不到。
- “菩萨”:这里是观音菩萨的形象。
- “这行者即去拿瓶”:孙悟空立刻去拿瓶子的动作。
- “唉!”:再次表达感叹的语气。
- “常时是个空瓶,如今是净瓶抛下海去”:说明瓶子的状态发生了变化,以前是空的,现在却是装满了海水的净瓶。
- “这一时间”:指经过一段时间之后。
- “三江五湖,八海四渎,溪源潭洞之间”:描述瓶子经过的水路非常广。
- “共借了一海水在里面”:瓶子里面装的是海水。
- “你这猴头”:形容孙悟空调皮捣蛋。
- “筋力弱了”:意味着孙悟空的力量减弱了。
- “常时是个空瓶”:以前瓶子是空的。
- “这一会儿”:指现在的情况。
- “转过了三江五湖”:经过了很多河流湖泊。
- “这一时间”:又过了一段时间。
- “八海四渎”:指大海和江河。
- “溪源潭洞之间”:指的是水流湍急的地方。
- “这瓶中甘露水浆”:瓶子里的液体像甘露一样珍贵。
- “能灭那妖精的三昧火”:能熄灭妖精的火焰或攻击力量。
- “待要与你拿了去”:想要把瓶子拿去。
- “你却又不是好心”:意思是说孙悟空虽然想拿瓶子,但并不是出于好的心意。
- “专一只会骗人”:只是擅长欺骗别人的人。
- “这龙女貌美”:龙女的外貌很美丽。
- “那龟点点头,钻下水去了”:乌龟点点头后,就潜入了水下。
- “菩萨坐定道”:菩萨坐下后说道。
- “悟空,我这瓶中甘露水浆”:孙悟空,我的瓶子里装有珍贵的液体。
- “比那龙王的私雨不同”:与龙王的雨水不同。
- “待要与你拿了去”:打算把你拿去。
- “却那有工夫又来寻你”:却没有时间再来找你了。
- “你须是留些甚么东西作当”:你需要留下一些什么东西作为交换。
- “你今日要当头”:今天你想要我的东西作为赔偿。
- “情愿将此为当”:我愿意用这个东西作为抵押。
- “你念个松箍儿咒”:你念个解除紧箍咒的咒语。
- “将此除去罢”:请把这个解开吧。
- “若驾筋斗云啊”:如果你能够飞行。
- “掀露身体”:暴露出身体。
- “恐菩萨怪我不敬”:恐怕菩萨会责怪我不礼貌。
- “菩萨,这花瓣儿,又轻又薄”:菩萨,这花瓣又轻又薄。
- “又如何载得我起”:又怎么能让我起来呢?
- “先见轻小”:首先看到的就是轻飘飘的物体。
- “到上面比海船还大三分”:到上面它比海船还要大三分之一。
- “行者欢喜道”:孙悟空高兴地说道。
- “菩萨,这花瓣儿”:菩萨,这个花瓣儿。
- “既载得,如何不过去”:既然能够载,为什么又不能过去呢?
- “不用”:不需要。
- “只把他一口气吹开吸拢”:只让他一口气把它吹开又吸回来。
- “又着实一口气,吹过南洋苦海”:又使劲地一口气,吹过南洋地区的苦海。
- “得登彼岸”:得以到达彼岸。