那呆子扶着唐僧,那梢公撑开船,举棹冲流,一直而去。方才行到中间,只听得一声响-,卷浪翻波,遮天迷目。那阵狂风十分利害!好风:当空一片炮云起,中溜千层黑浪高。两岸飞沙迷日色,四边树倒振天号。翻江搅海龙神怕,播土扬尘花木凋。呼呼响若春雷吼,阵阵凶如饿虎哮。蟹鳖鱼虾朝上拜,飞禽走兽失窝巢。五湖船户皆遭难,四海人家命不牢。溪内渔翁难把钩,河间梢子怎撑篙?揭瓦翻砖房屋倒,惊天动地泰山摇。
这阵风,原来就是那棹船人弄的,他本是黑水河中怪物。眼看着那唐僧与猪八戒,连船儿淬在水里,无影无形,不知摄了那方去也。
这岸上,沙僧与行者心慌道:“怎么好?老师父步步逢灾,才脱了魔障,幸得这一路平安,又遇着黑水——!”沙僧道:“莫是翻了船,我们往下溜头找寻去。”行者道:“不是翻船。若翻船,八戒会水,他必然保师父负水而出。我才见那个棹船的有些不正气,想必就是这厮弄风,把师父拖下水去了。”沙僧闻言道:“哥哥何不早说,你看着马与行李,等我下水找寻去来。”行者道:“这水色不正,恐你不能去。”沙僧道:“这水比我那流沙河如何?去得!去得!”
【诗句】
黑河妖孽擒僧去 西洋龙子捉鼍回。
【译文】
那黑水河中的妖怪捉住了唐僧,西洋龙王的儿子捉回了鼍(一种水生生物)。
【注释】
- 黑河:指的是《西游记》中唐僧师徒四人所经的黑水河,是一条险恶的河流。
- 妖孽:指妖怪、邪恶的人或事物。
- 西洋龙王:指居住在西海的东海龙王。
- 鼍:这里指的是鼍龙,一种神话传说中的动物。
- 捉:捕捉,这里指捉拿或捉回。
- 回:返回,这里是捉回的意思。
【赏析】
这首诗描绘了唐僧师徒四人在黑水河中遭遇妖孽袭击,最终被西洋龙王的儿子捉回了的情景。诗中通过生动的语言和形象的描绘,展现了黑水河的险恶环境和妖怪的邪恶手段,以及唐僧师徒四人的英勇无畏和坚定信念。整首诗语言简洁明了,情感真挚,富有戏剧性和感染力,能够很好地表达出作品想要传达的主题和情感。