行者即驾云,径至西洋大海,按筋斗,捻了避水诀,分开波浪。正然走处,撞见一个黑鱼精棒着一个浑金的请书匣儿,从下流头似箭如梭钻将上来,被行者扑个满面,掣铁棒分顶一下,可怜就打得脑浆迸出,腮骨查开,-都的一声飘出水面。他却揭开匣儿看处,里边有一张简帖,上写着:“愚甥鼍洁,顿首百拜,启上二舅爷敖老大人台下:向承佳惠,感感。今因获得二物,乃东土僧人,实为世间之罕物。甥不敢自用。因念舅爷圣诞在迩,特设菲筵,预祝千寿。万望车驾速临是荷!”行者笑道:

“这厮却把供状先递与老孙也!”正才袖了帖子,往前再行。早有一个探海的夜叉望见行者,急怞身撞上水晶宫报大王:“齐天大圣孙爷爷来了!”那龙王敖顺即领众水族出宫迎接道:“大圣,请入小宫少座,献茶。”行者道:“我还不曾吃你的茶,你倒先吃了我的酒也!”龙王笑道:“大圣一向皈依佛门,不动荤酒,却几时请我吃酒来?”行者道:“你便不曾去吃酒,只是惹下一个吃酒的罪名了。”敖顺大惊道:“小龙为何有罪?”行者袖中取出简帖儿,递与龙王。龙王见了,魂飞魄散,慌忙跪下叩头道:

诗句:行者即驾云,径至西洋大海,按筋斗,捻了避水诀,分开波浪。正然走处,撞见一个黑鱼精棒着一个浑金的请书匣儿,从下流头似箭如梭钻将上来,被行者扑个满面,掣铁棒分顶一下,可怜就打得脑浆迸出,腮骨查开,-都的一声飘出水面。    
译文:孙悟空立即驾云,径直来到西洋大海。他施展筋斗云,念动咒语,使海水分开。正当他继续前行时,遇到了一个黑鱼精,手持一个用浑金打造的请柬盒子。黑鱼精像箭一样快速地向上游来,孙悟空一棍打去,将其打得脑浆四溅,腮骨破裂,随即一声不响地从水中浮起。    
注释:西洋——指西方的海域、海洋;筋斗云——指孙悟空使用的法术之一,可以让他在短时间内飞跃很长的距离;避水诀——一种法术,可以使人在水中行走而不被水淹没;黑鱼精——这里指的是妖怪;浑金——指黑色的黄金或贵重材料制成的礼物;请柬盒——指装有邀请函的盒子;下流头——河流下游的部分;卒——突然,猛地;弼马温——古代对皇帝侍卫官的称呼,此处比喻官职;佳惠——指美好的恩惠或礼物;东土僧人——指来自东方的和尚;实为世间之罕物——确实是一种稀有的物品;菲筵——简陋的宴席;车驾——帝王的车驾,这里指龙王敖顺;千寿——一千年的寿命;车驾速临是荷——意思是请求龙王尽快到来;探海的夜叉——指守护海底的水族;水晶宫——指海底的宫殿,可能是龙宫;大圣——指孙悟空;皈依佛门——指皈依佛教成为僧侣;不动荤酒——不吃荤腥和酒;惹下一个吃酒的罪名了——意味着因为吃了酒而招来麻烦;小宫少座,献茶——表示恭敬地请喝茶;大圣一向皈依佛门,不动荤酒,却几时请我吃酒来?——这是孙悟空调侃自己不喝酒,但似乎无意中让黑鱼精承担了喝酒的罪名;魂飞魄散——形容非常害怕;慌忙跪下叩头道:——表示极度恐惧并跪拜道歉。    
赏析:这首诗通过描述孙悟空在西洋大海与黑鱼精的相遇、战斗以及随后发生的事情,展现了孙悟空机智勇敢、敢于挑战邪恶势力的形象。同时,诗中也体现了中国古代神话故事中的一些特色,如东海龙王敖顺的登场和黑鱼精的出现,以及孙悟空与龙王之间的互动等。整体上,这首诗语言生动形象,情节跌宕起伏,充满了浓厚的神话色彩和奇幻气息。    
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。