你便怕他,莫成我也怕他?他若有手段,敢来我水府门前,与我交战三合,我才与他师父,若敌不过我,就连他也拿来,一齐蒸熟,也没甚么亲人,也不去请客,自家关了门,教小的们唱唱舞舞,我坐在上面,自自在在,吃他娘不是!”太子见说,开口骂道:“这泼邪果然无状!且不要教孙大圣与你对敌,你敢与我相持么?”那怪道:“要做好汉,怕甚么相持!”教:“取披挂!”呼唤一声,众小妖跟随左右,献上披挂,捧上钢鞭。他两个变了脸,各逞英雄;传号令,一齐擂鼓。这一场比与沙僧争斗,甚是不同,但见那:旌旗照耀,戈戟摇光。这壁厢营盘解散,那壁厢门户开张。摩昂太子提金简,鼍怪轮鞭急架偿。一声炮响河兵烈,三棒锣鸣海士狂。虾与虾争,蟹与蟹斗。鲸鳌吞赤鲤,——起黄。鲨鲻吃-鲭鱼走,牡蛎擒蛏蛤蚌慌,少扬刺硬如铁棍,-司针利似锋芒。鲆-追白蟮,鲈-捉乌鲳。一河水怪争高下,两处龙兵定弱强。混战多时波浪滚,摩昂太子赛金刚。喝声金简当头重,拿住妖鼍作怪王。这太子将三棱简闪了一个破绽,那妖精不知是诈,钻将进来,被他使个解数,把妖精右臂,只一简,打了个-踵,赶上前,又一拍脚,跌倒在地。众海兵一拥上前,揪翻住,将绳子背绑了双手,将铁索穿了琵琶骨,拿上岸来,押至孙行者面前道:“大圣,小龙子捉住妖鼍,请大圣定夺。”
诗句:
你便怕他,莫成我也怕他?他若有手段,敢来我水府门前,与我交战三合,我才与他师父,若敌不过我,就连他也拿来,一齐蒸熟,也没甚么亲人,也不去请客,自家关了门,教小的们唱唱舞舞,我坐在上面,自自在在,吃他娘不是!
译文:
你(指妖怪)就害怕他,难道我就不害怕吗?如果他有本事,敢来到我的水府门前和我交战三回合,我就和他师父打,如果我打不过他,就把他也捉起来,一起煮了吃。我没有亲人,不用请你了,你们自己开个宴会,我坐在那儿,自在自在地吃喝,看他娘的笑话!
注释:
- 这一句表达了妖怪的傲慢和挑衅态度。
- “你便怕他” 表示妖怪认为自己不怕对方。
- “莫成我也怕他?” 表示即使对方不畏惧,妖怪也不畏惧。
- “我水府门前” 指的是妖怪的水府所在地。
- “与我交战三合” 指的是妖怪要和自己打三回合。
- “我也不去请客” 表示妖怪不需要别人的邀请,可以自由自在地宴席。
- “自自在在” 形容妖怪非常自在的样子。
- “吃了他娘不是” 表示妖怪认为吃掉对方没有什么可羞耻的。
赏析:
这首诗展示了一个妖怪的嚣张气焰和挑战的态度。通过夸张的语言和激烈的对抗场景,诗人传达了妖怪的自信和狂妄。同时,诗中也透露出一种对强大力量的渴望和对弱小的蔑视。这种对比强烈,使得整个故事充满了戏剧性和张力。