国王听说,方才定性回神,又叫:“那和尚,二国师还要与你赌哩。”行者道:“小和尚久不吃烟火食,前日西来,忽遇斋公家劝饭,多吃了几个馍馍,这几日腹中作痛,想是生虫,正欲借陛下之刀,剖开肚皮,拿出脏腑,洗净脾胃,方好上西天见佛。”

国王听说,教:“拿他赴曹。”那许多人搀的搀,扯的扯。行者展脱手道:“不用人搀,自家走去。但一件,不许缚手,我好用手洗刷脏腑。”国王传旨,教:“莫绑他手。”行者摇摇摆摆,径至杀场,将身靠着大桩,解开衣带,露出肚腹。那刽子手将一条绳套在他膊项上,一条绳扎住他腿足,把一口牛耳短刀,幌一幌,着肚皮下一割,搠个窟窿。这行者双手爬开肚腹,拿出肠脏来,一条条理彀多时,依然安在里面,照旧盘曲,捻着肚皮,吹口仙气,叫“长!”依然长合。国王大惊,将他那关文捧在手中道:“圣僧莫误西行,与你关文去罢。”行者笑道:“关文小可,也请二国师剖剖剜剜,何如?”国王对鹿力说:“这事不与寡人相干,是你要与他做对头的,请去,请去。”鹿力道:“宽心,料我决不输与他。”你看他也象孙大圣,摇摇摆摆,径入杀场,被刽子手套上绳,将牛耳短刀,唿喇的一声,割开肚腹,他也拿出肝肠,用手理弄。行者即拔一根毫毛,吹口仙气,叫“变!”即变作一只饿鹰,展开翅爪,飕的把他五脏心肝,尽情抓去,不知飞向何方受用。这道士弄做一个空腔破肚淋漓鬼,少脏无肠浪荡魂。那刽子手蹬倒大桩,拖尸来看,呀!原来是一只白毛角鹿!

译文

国王听说后,才定下神来,又道:“那和尚,二国师还要和你赌呢。”行者道:“小和尚久不吃烟火食,前日西行时,突然遇到一个斋公家劝饭,多吃了几个馍馍。这几日腹中作痛,想来是生虫,正想借陛下之刀,剖开肚皮,拿出脏腑,洗净脾胃,好上西天见佛。”
国王听说,便让人把行者押去曹营。许多人搀着他的手,扯着他的腿。行者挣脱手道:“不用人搀,我自己走。不过,一件,不许绑手,我好用手洗刷脏腑。”国王传旨,让不要绑他手。行者摇摇摆摆,走到刑场,将身靠着大桩,解开衣带,露出肚腹。刽子手用一条绳索套住他的脖子和腿足,用一口短刀割开肚腹。行者双手爬开肚腹,拿出肠脏来清理。他把肠内脏物一条条理彀多时,依然安放回去,照旧盘曲。接着用仙气吹口气叫“长!”肠子依然长合。国王大为惊奇,把那份关文放在手中说:“圣僧莫误西行,给你关文吧。”行者笑道:“关文算不了什么,也请你二位国师剖剖剜剜试试看!”国王对鹿力道:“这事不与我相干,是你要找对手的,你走吧。”鹿力道:“放宽心,料想我决不输给他。”他也学孙悟空的样子摇头晃脑,走入刑场。刽子手用绳套住他的脖子,用刀割开他的肚子,他掏出肝肠,用手整理。行者拔一根毫毛,吹口仙气,变作一只饿鹰,展开翅膀爪牙,抓走了五脏六腑。道士弄成空腔破肚,浑身淋漓尽是肠血和内脏。刽子手踢倒大桩,拖着尸体来看,呀!原来是一只白毛角鹿!

注释

  • 西游记:这是一部古典小说的名字。
  • 外道弄强欺正法:指外道(邪教)利用暴力手段欺负正义的佛教僧人。
  • 心猿显圣灭诸邪:指的是孙悟空在故事中展示其神通广大、智慧非凡的能力来制服邪恶势力。
  • 国王听说:表示国王听到了某些信息或听闻了某个消息。
  • 斋公家劝饭:斋公是佛教中的僧人或修行者,他们通常以斋饭为生,劝饭则是指斋公劝食给百姓。
  • 拿他赴曹:意思是逮捕并带去执行死刑。
  • 关文:古代的一种公文,用来证明身份或传递某种命令。
  • 宽心:放心,安心。
  • 孙大圣:孙悟空的别称,出自《西游记》,是中国古典文学中的著名角色。
  • 饿鹰:比喻凶猛的野兽。
  • 白毛角鹿:一种传说中的动物,常与道教和佛教联系在一起。

赏析

这段描述展现了孙悟空在面对强大对手时的智谋及战斗技能。从开始的被擒获到最终的胜利和逃脱,整个故事情节充满了悬念和戏剧性。通过对孙悟空的动作、语言以及与其他人物的互动的描述,展现了这位神话英雄的英勇无畏和聪明才智。同时,通过描绘战场上的紧张气氛和血腥场景,增加了故事的戏剧效果和吸引力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。