且不言三藏身遭困苦。却说孙行者在草坡下战退小妖,急回来路旁边,不见了师父,止存白马、行囊。慌得他牵马挑担,向山头找寻。咦!正是那:有难的江流专遇难,降魔的大圣亦遭魔。毕竟不知寻找师父下落如何,且听下回分解。
这首诗出自《西游记》第八十五回《心猿妒木母 魔主计吞禅》,讲述了唐僧师徒四人在前往西天取经的路上,孙悟空因妒忌其他弟子而与妖怪激战的故事。
译文:
三藏法师身遭困苦,孙行者在草坡下战退小妖,急回来路旁边,不见了师父,止存白马、行囊。慌得他牵马挑担,向山头找寻。
注释:
- 唐僧:本名玄奘,是唐朝高僧,为了取得真经西天取经。
- 孙行者:孙悟空的别称,是一只会说话、有七十二变的猴子,也是唐僧的大徒弟。
- 草坡:山坡上的草地。
- 小妖:指一些小妖精,通常是指那些危害人间、扰乱社会秩序的妖怪。
- 急:非常紧急。
- 牵马挑担:拉着马和挑着行李(包括唐僧的衣物等)。
- 向山头找寻:朝着山上寻找。
- 咦:表示惊讶或疑问的语气词。
- 有难的江流专遇难:比喻唐僧师徒四人就像江河中的船只遇到了险阻。
- 降魔的大圣亦遭魔:形容孙悟空虽然能降伏妖魔,但也会遭遇同样的危险。
赏析:
这首诗描绘了孙悟空在唐僧师徒西行途中遇到困难时的情景。诗中通过描述孙悟空焦急寻找师父的过程,展现了他的忠诚和勇敢。同时,诗也表达了一种无奈的情感,即即使像孙悟空这样的大英雄也会遭遇危险。整首诗语言简练有力,通过生动的描绘使读者仿佛置身于其中,感受到那种紧张和焦虑的氛围。