一声号令,把唐僧拿入后园,一条绳绑在树上。众小妖都去前面去听候。你看那长老苦捱着绳缠索绑,紧缚牢栓,止不住腮边流泪,叫道:“徒弟呀!你们在那山中擒怪,甚路里赶妖?我被泼魔捉来,此处受灾,何日相会?痛杀我也!”正自两泪交流,只见对面树上有人叫道:“长老,你也进来了!”长老正了性道:“你是何人?”那个道:“我是本山中的樵子,被那山主前日拿来,绑在此间,今已三日,算计要吃我哩。”长老滴泪道:“樵夫啊,你死只是一身,无甚挂碍,我却死得不甚干净。”樵子道:“长老,你是个出家人,上无父母,下无妻子,死便死了,有什么不干净?”长老道:“我本是东土往西天取经去的,奉唐朝太宗皇帝御旨拜活佛,取真经,要超度那幽冥无主的孤魂。今若丧了性命,可不盼杀那君王,孤负那臣子?那枉死城中,无限的的冤魂,却不大失所望,永世不得超生,一场功果,尽化作风尘,这却怎么得干净也?”樵子闻言,眼中堕泪道:“长老,你死也只如此,我死又更伤情。我自幼失父,与母鳏居,更无家业,止靠着打柴为生。老母今年八十三岁,只我一人奉养。倘若身丧,谁与他埋尸送老?苦哉,苦哉!痛杀我也!”长老闻言,放声大哭道:“可怜,可怜!山人尚有思亲意,空教贫僧会念经!事君事亲,皆同一理。你为亲恩,我为君恩。”正是那流泪眼观流泪眼,断肠人送断肠人!
这首诗出自明代小说家吴承恩的《西游记》第八十五回“心猿妒木母 魔主计吞禅”。下面是对诗句的逐句解读以及翻译,并对每一句加上必要的注释:
一声号令,把唐僧拿入后园,一条绳绑在树上。众小妖都去前面去听候。
【翻译】:一声令下,将唐僧带进后园,用绳子将他绑在树上。所有的小妖都去前面等待命令。
你看那长老苦捱着绳缠索绑,紧缚牢栓,止不住腮边流泪,叫道:“徒弟呀!你们在那山中擒怪,甚路里赶妖?我被泼魔捉来,此处受灾,何日相会?痛杀我也!”正自两泪交流,只见对面树上有人叫道:“长老,你也进来了!”长老正了性道:“你是何人?”那个道:“我是本山中的樵子,被那山主前日拿来,绑在此间,今已三日,算计要吃我哩。”长老滴泪道:“樵夫啊,你死只是一身,无甚挂碍,我却死得不甚干净。”樵子道:“长老,你是个出家人,上无父母,下无妻子,死便死了,有什么不干净?”长老道:“我本是东土往西天取经去的,奉唐朝太宗皇帝御旨拜活佛,取真经,要超度那幽冥无主的孤魂。今若丧了性命,可不盼杀那君王,孤负那臣子?那枉死城中,无数的冤魂,却不大失所望,永世不得超生,一场功果,尽化作风尘,这却怎么得干净也?”
【翻译】:听到一声命令,将唐僧带入后园,用绳子将其捆绑在树上。长老痛苦地忍受着绳索的束缚,无法停止流泪,大声喊道:“徒弟们啊!你们在山中擒妖捉怪,从哪里来的?我被妖怪捉来此地受罪,不知何日才能与你们重逢?我真是太痛苦了!”正当他悲伤时,对面树上传来声音:“长老,您也来了!”长老冷静下来问道:“你是何人?”那人回答:“我是本山中的一个樵夫,前几天被山主带来这里,已经三天了,他想吃掉我的肉。”长老哭泣道:“樵夫啊,你虽然死了,但你一个人而已,没什么好牵挂的。我却死得太不干净了。”樵夫说:“长老,您是个出家人,既没有父母,也没有妻子,死了就死了,有什么脏和不干净的?”长老说:“我原本是去西天取经的和尚,受到大唐皇帝唐太宗的指派去拜见活佛,取真经,目的是超度那些无依无靠的孤魂。如果我现在死去,岂不是辜负了皇上的信任,也辜负了自己的使命?那些枉死的鬼魂,不会满足于没有解脱的机会,他们将永远不能超生。这样一来,我所做的一切都化为尘土了,这样算干净吗?”
【赏析】:这首诗通过描述一个出家人和一名樵夫的对话,反映了他们在面对生死、忠诚与信仰之间复杂的情感纠葛。同时,通过对两个角色的描写,展示了他们内心对于责任、信仰和生命意义的不同思考与追求。