长老净了手,拈了香,叩头拜毕,却转回与员外行礼。员外道:“且住!请到经堂中相见。”又见那——
方台竖柜,玉匣金函。方台竖柜,堆积着无数经文;玉匣金函,收贮着许多简札。彩漆桌上,有纸墨笔砚,都是些精精致致的文房;椒粉屏前,有书画琴棋,尽是些妙妙玄玄的真趣。放一口轻玉浮金之仙磬,挂一柄披风披月之龙髯。清气令人神气爽,斋心自觉道心闲。
长老到此,正欲行礼,那员外又搀住道:“请宽佛衣”。三藏脱了袈裟,才与长老见了,又请行者三人见了,又叫把马喂了,行李安在廊下,方问起居。三藏道:“贫僧是东土大唐钦差,诣宝方谒灵山见佛祖求真经者。闻知尊府敬僧,故此拜见,求一斋就行。”员外面生喜色,笑吟吟的道:“弟子贱名寇洪,字大宽,虚度六十四岁。自四十岁上,许斋万僧,才做圆满。今已斋了二十四年,有一簿斋僧的帐目。连日无事,把斋过的僧名算一算,已斋过九千九百九十六员,止少四众,不得圆满。今日可可的天降老师四位,完足万僧之数,请留尊讳,好歹宽住月余,待做了圆满,弟子着轿马送老师上山。此间到灵山只有八百里路,苦不远也。”三藏闻言,十分欢喜,都就权且应承不题。
诗句翻译
《西游记》第九十六回中描述的场景是唐僧师徒四人来到寇员外的家。寇员外非常热情地招待他们,并安排他们在经堂见面。经堂中布置得非常雅致,有堆积的经文、玉匣金函、彩漆桌上的纸墨笔砚以及书画琴棋等文房四宝。寇员外还特意为唐僧脱去袈裟,以表示对僧人的尊敬。
译文
唐长老净了手,拈了香,叩头拜毕,却转回与寇员外行礼。寇员外道:“且住!请到经堂中相见。”又见那——方台竖柜,玉匣金函。方台竖柜,堆积着无数经文;玉匣金函,收贮着许多简札。彩漆桌上,有纸墨笔砚,都是些精精致致的文房;椒粉屏前,有书画琴棋,尽是些妙妙玄玄的真趣。放一口轻玉浮金之仙磬,挂一柄披风披月之龙髯。清气令人神气爽,斋心自觉道心闲。
注释
- 长老净了手:清理双手,表示恭敬。
- 拈了香:取了香,用于礼拜。
- 叩头拜毕:拜完头后磕头。
- 转回与员外行礼:转身面向寇员外行礼。
- 却转回与员外行礼:在向寇员外行完礼后,又转向其他三人行礼。
- 寇员外道”且住“:寇员外建议稍等一下。
- 请宽佛衣:请求和尚宽衣。
- 三藏脱了袈裟:唐僧(孙悟空)脱掉了他的僧袍。
赏析
此段描绘了一个充满佛教色彩和东方美学的场景,通过细致的描绘展现了寇员外的家宴准备和对客人的尊重。诗中的“清气令人神气爽,斋心自觉道心闲”不仅描述了环境的美好,也反映了寇员外的热情和真诚。同时,通过对寇员外的介绍,读者可以感受到一种对于知识、文化及宗教信仰的尊重和重视。