却表唐僧师徒们早起,又有那一班人供奉。长老吩咐收拾行李,扣备马匹。呆子听说要走,又努嘴胖唇,唧唧哝哝,只得将衣钵收拾,找启高肩担子。沙僧刷鞄马匹,套起鞍辔伺候。行者将九环杖递在师父手里,他将通关文牒的引袋儿,挂在胸前,只是一齐要走。员外又都请至后面大厂厅内,那里面又铺设了筵宴,比斋堂中相待的更是不同。但见那——
帘幕高挂,屏围四绕。正中间,挂一幅寿山福海之图;两壁厢,列四轴春夏秋冬之景。龙文鼎内香飘霭,鹊尾炉中瑞气生。看盘簇彩,宝妆花色色鲜明;排桌堆金,狮仙糖齐齐摆列。阶前鼓舞按宫商,堂上果肴铺锦绣。素汤素饭甚清奇,香酒香茶多美艳。虽然是百姓之家,却不亚王侯之宅。只听得一片欢声,真个也惊天动地。
诗句:
- 却表唐僧师徒们早起,又有那一班人供奉。
译文:今天,我们唐僧和他的徒弟们早早地起床了,还有其他人在这里恭敬地供养。
- 长老吩咐收拾行李,扣备马匹。
译文:长老吩咐他们整理好随身的行囊和准备好马匹。
- 呆子听说要走,又努嘴胖唇,唧唧哝哝,只得将衣钵收拾,找启高肩担子。
译文:猪八戒听说要走了,又嘟囔着,只好把行李收拾好,并找到他的重担子。
- 沙僧刷鞄马匹,套起鞍辔伺候。
译文:沙僧开始给马刷毛,系上缰绳,准备出发。
- 行者将九环杖递在师父手里,他将通关文牒的引袋儿,挂在胸前,只是一齐要走。
译文:孙悟空把九环杖递给了唐僧,然后把通关文牒的袋子挂在他的胸前,大家准备一起出发了。
- 员外又都请至后面大厂厅内,那里面又铺设了筵宴,比斋堂中相待的更是不同。
译文:主人又请他们到后面的大客厅里,那里摆上了丰盛的筵席,比斋堂里接待的还要好。
- 但见那——
帘幕高挂,屏围四绕。正中间,挂一幅寿山福海之图;两壁厢,列四轴春夏秋冬之景。
译文:只见那里帘幕高挂,屏风围绕四周。中央挂着一幅《寿山福海》图案,两边则是四幅展示春夏秋冬美景的画卷。
- 龙文鼎内香飘霭,鹊尾炉中瑞气生。
译文:鼎里香气飘散,火炉中瑞气升腾。
- 看盘簇彩,宝妆花色色鲜明;排桌堆金,狮仙糖齐齐摆列。
译文:盘子里五彩缤纷,装饰华丽;桌子上堆满了金银财宝,还有狮子仙果摆放整齐。
- 阶前鼓舞按宫商,堂上果肴铺锦绣。
译文:台阶前有鼓乐声悠扬,堂上摆满了美味佳肴。
- 素汤素饭甚清奇,香酒香茶多美艳。
译文:虽然食物是素食,但也非常独特美味;香醇的美酒和精美的茶点让人陶醉。
- 虽然是百姓之家,却不亚王侯之宅。
译文:尽管这是一个普通的家庭,但氛围不亚于王侯之家。
- 只听得一片欢声,真个也惊天动地。
译文:听到这里欢声一片,真的让人惊叹不已。
赏析:
这首诗描绘了一个富裕人家的豪华宴会场面。诗中通过对宴会环境的描写,展现了主人家的富贵和热情款待客人的态度。同时,通过人物的行为和言语,也反映了唐僧师徒的谦逊和感激之情。整首诗语言优美,情感丰富,具有很强的画面感和感染力。