庞妻赵女,本酒泉丽质,小字娥亲。阴市好刀,磨砻犀利,鹿车中、嬉春日日施红粉。
卷帏人道佳人。挟长持短,诛雠报父。不顾娇身。遂杀凶豪李寿,任娥眉溅血,玉骨成尘。
孝媛帝怜,香名人播,已千春。曹娥与尔争英烈,更同缑玉芳芬。
子胥渐汝,吹箫一片苦辛。
《绛都春》解析及赏析
绛都春,是中国古代诗词中常见的题目,通常指一种具有历史背景或情感色彩的诗歌。这首诗以“绛都春”为题,描绘了一个名为庞妻赵女的女子,她原本是酒泉丽质,后来成为了一个英勇的女性形象。
释义:
- 绛都春:古代诗歌常用此题作为标题,多与历史人物或故事相关。
- 庞妻赵女:赵女,本名不详,是庞妻,可能是一个女性人物或者角色名称。
- 阴市好刀:在古时候,“阴市”可能指的是市集或者交易场所,这里形容赵女购买锋利的刀具。
- 磨砻犀利:磨砻,即磨利、磨光,锋利。
- 鹿车中:鹿车,一种古代的交通工具,这里可能表示赵女乘坐的车辆。
- 嬉春日日施红粉:嬉春,玩耍、嬉戏。日日施红粉,每天涂抹红色的胭脂。
- 卷帏人道佳人:卷帏,拉开帷幔,这里指女子出门。道佳人,赞美女子的美丽。
- 挟长持短:挟长持短,用长处对抗短处,形容女子有智慧和勇气。
- 诛雠报父:诛雠(zhū chóu),报复仇恨。报父,为了父亲而战斗。
- 不顾娇身:不顾娇身,不顾惜自己的美貌和身体。
- 杀凶豪李寿:杀凶豪李寿,杀死凶狠残暴的李寿。
- 任娥眉溅血:任娥眉溅血,任由自己如花一样绽放,即使流血也毫不畏惧。
- 孝媛帝怜:孝媛帝怜,孝顺的少女受到皇帝的怜爱。
- 香名人播:香名,名声。人播,广泛传播。
- 已千春:已千春,已经经历了一千个春秋。
- 曹娥与尔争英烈:曹娥与尔,可能是人名或代称。争英烈,争夺英雄般的成就。
- 子胥渐汝:子胥,历史上的忠诚者伍子胥。渐汝,逐渐地影响你。
译文及注释:
这首诗通过一系列生动的场景描写,展现了赵女从一个普通的酒泉美女变成勇敢、聪明、坚强的女性的过程。诗中多次提到“赵女”,强调了她的身份和性格特征。
赏析:
这首诗语言简练而富有力量,通过细腻的笔触描绘出了主人公的性格特点和行为动机。诗中既有对赵女的赞美,也有对她所做之事的批评和讽刺。整体上,这首诗展示了一种对女性力量的认可和尊重,同时也反映了古代社会的性别观念和道德标准。