村落甚荒凉,年年苦旱蝗。
老翁佣纳债,稚子卖输粮。
壁破风生屋,梁颓月堕床。
那知牧民者,不肯报灾伤。
荒村
村落甚荒凉,年年苦旱蝗。
老翁佣纳债,稚子卖输粮。
壁破风生屋,梁颓月堕床。
那知牧民者,不肯报灾伤。
注释:
- 荒村:形容村落十分萧条,无人烟,给人一种荒凉的感觉。
- 年年苦旱蝗:每年遭受干旱和蝗虫的灾害,生活困苦。
- 老翁佣纳债:年迈的老翁在为人佣工的同时还要还债。
- 稚子卖输粮:年幼的孩子为了缴纳粮食赋税而不得不卖掉自己的口粮。
- 壁破风生屋:破旧的墙壁上吹进风来,声音显得特别凄凉。
- 梁颓月堕床:因为房屋倒塌,月光从窗户里落下,映照在孩子的脸上。
- 牧民者:指那些治理民众的人。
- 不肯报灾伤:那些管理民众的人不愿意上报灾害的情况,也不愿意采取措施救助受灾的人民。
赏析:
这首诗描绘了一个荒废的村落,展现了村民们生活的艰辛以及社会对灾难的漠视。通过老翁、稚子等角色的生活状态,反映了社会对贫苦人民的冷漠与不公。诗中没有过多的修饰词,却能深深触动读者的心弦,让人对那些生活在社会底层的人们产生深深的同情和思考。