势作金蟆立,呀然仰太清。
每当三五夕,先放半规明。
注释:狮子林的山峰像金蟆一般高耸,仰头仰望着天空。每当农历十五月圆之夜,先有月亮的一半露出来。
赏析:这首诗描绘了狮子林山峰如金蟆般高大,仰头向天空伸展的景象。每当农历十五月圆之夜,山峰先放出来一半的月亮,形成美丽的画面。这种景象让人感到大自然的奇妙和壮丽。同时,诗人也借此表达了对自然的敬畏之情。
势作金蟆立,呀然仰太清。
每当三五夕,先放半规明。
注释:狮子林的山峰像金蟆一般高耸,仰头仰望着天空。每当农历十五月圆之夜,先有月亮的一半露出来。
赏析:这首诗描绘了狮子林山峰如金蟆般高大,仰头向天空伸展的景象。每当农历十五月圆之夜,山峰先放出来一半的月亮,形成美丽的画面。这种景象让人感到大自然的奇妙和壮丽。同时,诗人也借此表达了对自然的敬畏之情。
这首诗是唐代诗人顾定之所作的《为如海上人题顾定之竹》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析。 诗句注释及译文 1. 老僧出定心逾寂,坐觉谷中繁露滴 - 注释:老僧(和尚)已经从冥想中回到现实,感到内心更加寂静了。 - 译文:老和尚已经从打坐冥想中回到现实,他感觉到自己内心更加寂静了。 2. 万响千声自去来,一时月照袈裟白 - 注释:各种声音自然地出现,又自然地消失,月光照射在僧人的袈裟上
春草堂诗 几见春风生新绿,一念初生思母情 1. 诗句释义 - 几见春风生新绿,一身偏自念初生。 - 从今白发应重绿,岁岁春来母子情。 2. 译文与注释 - 注释1:春草堂:作者自号。 - 注释2:几见:几次见到。 - 注释3:春风生新绿:春风吹动新的草芽。 - 注释4:一身偏自念初生:自己思念刚出生的孩子。 - 注释5:应重绿:应该重新拥有绿色的生命。 - 注释6:岁岁春来母子情:每年春天
这首诗的翻译如下: 春草青青满庭生,望王孙不归令人愁。 结下幽兰作佩带,采江蓠莫采莫。 东风拂面江渚上,朝暾照面成雨露。 荪也快乐有母亲,日日承颜在堂下。 把瑶华琼英把玉杯,日长夜短岁月无尽头。 羌人进献酒我羞,春天欣欣百草生。 草心有心春复春,何时才能到穷尽? 注释: - 青翠的草地(春草)生长得很茂盛。 - 罗列的花草(庭生)满园都是。 - 望着王孙(王孙)不回来的人,心中充满忧愁。 -
【注释】 冰壶:指铜瓶。百尺井:深约百尺的井,井口用砖砌成,形似壶。甃:砖壁。 注入莲筒去:从铜壶中舀出泉水注入莲花形状的竹筒里。 风吹满寺香:风把莲花香气吹散到整个寺庙。 【赏析】 《狮子林十四首》是一首写景咏物诗。诗人通过描写铜壶井的景色,表达了自己超尘脱俗的情怀。 “铜瓶百尺下,出甃带微霜”二句,写铜瓶的外观。铜瓶高耸入云,其下有井。井壁是用砖石砌成,上面有水珠凝成,像被霜打过一样白。
以下是对《狮子林十四首 其六 翻经台》逐句释义及译文: 云麓最高层,依依月乍升。 云麓山最高处,月亮刚刚升起。 聊因看贝叶,带露一来登。 我于是趁着清晨的露气,登上了这高台。 翻译如下: Yunlu's highest layer,依依the moon just rises. I climbed to the highest point of Yunlu, just as the moon
【注释】 “狮子林”:地名,位于今江苏苏州市西郊,因园中多石峰状如狮而得名。 “十四首”:作者《狮子林》组诗的序号。 “小飞虹”:指小飞虹洞,位于狮子林东北隅,是一处著名的景点。 “龙影夕连蜷”:形容夕阳下的影子,像一条龙那样弯曲、盘旋。 “不饮吴江渚”:意思是说它不愿意在吴江的河滩上饮水。 “涧东天”:形容瀑布飞流直下的气势。 “飞来涧西雨”:意思是说雨水从高处飞泻而下的景象。 【赏析】
诗句:大地寒深处,参师不自知。青天还日出,一路见来时。 译文:在最寒冷的大地深处,我独自修行,却不知自己的修为。当青天再次出现太阳的时候,我仿佛回到了起点。 赏析:《狮子林十四首 其九 立雪堂》是明代王彝的作品,通过描绘诗人在深山中的修行经历,表达了诗人对修行、自然与人生哲理的深刻思考。诗中“大地寒深处”形象地描绘了修行者的孤独和环境的恶劣,“参师不自知”则揭示了诗人内心的迷茫
【注释】 玉鉴池:即鉴湖,在今浙江省绍兴市。鉴湖又名镜湖,因湖面如明镜而得名。 生萍:水底生长的浮萍。 鱼子:水中生长的小鱼卵。 僧面:僧人的面孔。 佛光:佛教中的“光明”,指佛的法相。这里指佛光。 【赏析】 这是一首描写鉴湖景色的七绝诗。全诗写景清丽,富有画意。前两句写鉴湖的水面不生萍藻,更无鱼子;第三句写湖水清澈,连僧人面孔都可看得清清楚楚,分明是佛光普照;第四句进一步强调鉴湖的幽静。
诗句释义: - 秋潭看月还,片雨千山暝。 - 秋潭看月还:秋季的池塘中,月亮倒映在水面上,如同还在夜晚。 - 片雨千山暝:天空飘下了零星的小雨,使得远处的山峦都显得昏暗。 - 独有钵中龙,蜿蜒伴僧定。 - 独有钵中龙:只有钵中的龙(可能是指一种虚构的龙)在静静地盘绕。 - 蜿蜒伴僧定:这条龙蜿蜒着陪伴着僧人,似乎在寻求内心的宁静。 译文: 秋天的池塘中,月光在水中摇曳,仿佛还未完全退去
狮子林十四首 其四 立玉峰 昆冈分半股,插地四无邻。 为有怀中璧,虹光夜夜春。 注释:昆冈是昆仑山,此处以昆冈指代昆仑山。“分半股”意味着分成一半,“插地四无邻”则形象描绘了山峰高耸、四周空旷的景象,“无邻”表明它是孤立而突出的。“怀中璧”比喻珍贵之物或美好之意,这里指诗人的心中之宝,“虹光夜夜春”则通过“虹光”这一自然现象象征着美丽与希望,暗喻诗人心中的美好愿景如同春天般永恒。 赏析
注释: 1. 凿翠从阳谷,移来佛屋东。 注释:在阳光明媚的地方(阳谷)凿石开山,将佛屋移到了山的东边。 2. 空嵌才一窦,夜与日华通。 注释:这个洞只有一点大,夜晚和白天的阳光都能穿过去。 赏析: 这首诗描绘了一幅生动的画面,展现了自然景观的独特魅力。诗的前两句描述了诗人在阳谷凿石、移来佛屋的情景,表现出一种对自然的热爱和敬畏之情。后两句则是对空嵌一窦的描述
《狮子峰》是宋代李遹的一首七言律诗,通过对狮子峰的形象描绘和历史传说的引用,展现了山峰的雄伟和历史的沉淀。下面是对这首诗的逐句翻译、注释以及赏析: 1. 诗句与译文: - 昔年清凉山,焰焰金毛赤。:“昔日的清凉山,熊熊燃烧着金色的毛发。”这里“火焰”形容山的壮丽,而“金毛赤”则形象地描绘了山体的颜色,暗示着山的古老和神秘。 - 来此自何年,苍然化为石。:“这山峰何时来到这里
注释: 癸丑岁十二月初四夜宿狮子林听雨有作 自是城中寺,却忘身在城。 城中的寺庙,却忘记了自己在城里。 俄然万松子,吹作四檐声。 忽然间万颗松子,被风吹得落在屋檐上。 我欲远尘世,僧多留客情。 我想要远离尘世,僧侣们却挽留我的情意。 聊因佛灯下,听雨到天明。 于是在佛像前的灯光下,听雨一直到天亮。 赏析: 这首诗描绘了作者在寺庙中听雨的情景。诗中的关键词“城中寺”、“万松子”
狮子林十四首 其四 立玉峰 昆冈分半股,插地四无邻。 为有怀中璧,虹光夜夜春。 注释:昆冈是昆仑山,此处以昆冈指代昆仑山。“分半股”意味着分成一半,“插地四无邻”则形象描绘了山峰高耸、四周空旷的景象,“无邻”表明它是孤立而突出的。“怀中璧”比喻珍贵之物或美好之意,这里指诗人的心中之宝,“虹光夜夜春”则通过“虹光”这一自然现象象征着美丽与希望,暗喻诗人心中的美好愿景如同春天般永恒。 赏析
【注释】 1. 禅窝:和尚修行的地方。 【赏析】 这是一首写禅房的诗。“古屋依青润”是说古寺的房屋,背靠着青翠的山峦,显得十分幽静;“袈裟半是苔”是说寺庙里挂满了苔藓,说明这里已经很久没有人来打扫了。“壁间僧影在,一坐九年来。”是说在墙壁上可以看到僧人的影子,在这里坐了九年了。整首诗描绘了一幅宁静、清幽的画面,表达了诗人对于这种境界的向往和赞美之情
以下是对《狮子林十四首 其六 翻经台》逐句释义及译文: 云麓最高层,依依月乍升。 云麓山最高处,月亮刚刚升起。 聊因看贝叶,带露一来登。 我于是趁着清晨的露气,登上了这高台。 翻译如下: Yunlu's highest layer,依依the moon just rises. I climbed to the highest point of Yunlu, just as the moon