漠漠蒹葭断渚连,烽亭亭鼓报更传。
回风吹树缆初系,斜月照蓬人未眠。
雁足寄书怀岁晏,蟹鳌新酒及霜前。
沧茫远浦寒灯外,尚有渔郎夜扣舷。
【注释】
长沙:今湖南长沙市,当时为湖广行中书省的治所。夹夜泊:在夜间停船靠岸。蒹葭(jiān jiá):芦苇一类水草。渚:水中沙洲。烽(fēng):烽火,古代边防报警的信号装置。亭:高大貌。鼓:战鼓,古时用以报更。回风:旋风或逆风。系缆:拴系船索。雁足:指捎去书信的候鸟脚。岁晏:一年将尽。蟹鳌(áo):大蟹,这里指新酒。沧茫:苍茫辽阔。沧,青色。沧茫远浦:沧茫的江面上。沧,青色。渔郎:渔夫。扣舷(xián qián):击打船舷。
【赏析】
这首诗写于作者任潭州(今湖南长沙)判官期间,诗中描写了夜泊湘江的情景,抒发诗人羁旅思乡之情。开头两句点明时间、地点和环境;中间四句写停船靠岸后的活动及所见所闻;最后两句写诗人的感慨和期待天明的愿望。
首联“漠漠蒹葭断渚连”,写夜晚停泊湘江时,看到两岸长满芦苇,江渚连接在一起。
颔联“烽亭亭鼓报更传”,写听到战鼓声,知道是更鼓声响,说明天已破晓。
颈联“回风吹树缆初系”,写一阵狂风把船缆吹紧,诗人系好船缆。
尾联“雁足寄书怀岁晏”,写听说有信使飞鸿送信,心中思念家乡之情更加深切,盼望春天早日到来,可以回家与家人团聚。
此诗意境开阔,笔力雄健,语言质朴自然,不假雕琢,读来琅琅上口,韵味无穷,具有很高的艺术价值。